Hányan vannak a hármas ikrek?

Grétsy László
2003. 11. 06. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az olvasók – valamint a rádióhallgatók, tévénézők – fantáziája kimeríthetetlen. Íme, már megint egy olyan kérdés, amelyre magamtól talán soha nem gondoltam volna. Faragó Lajos berekböszörményi olvasónk leveléből idézek:
„Hallgatom a rádióban, vagy nézem és hallom a tv-ben, hogy hármas vagy négyes, sőt ötös ikrek születtek. Mikor és hogyan alakulhatott ki nálunk, hogy a hármas ikrek nem hatan, a négyes ikrek nem nyolcan vannak?”
Higgye el, kedves levélíró, és higgyék el, kedves olvasóink, hogy mindennek maga ez az ótörök jövevényszavunk, az ikir-iker szó az oka, amely beleépült szókincsünkbe, valószínűleg akkor, amikor versenytársa, a kettő, amely a finnugor két alakból fejlődött ki, még nem is létezett. Így már nagyon korán magához vonta azt a jelentéskört, amely immár egy bő évezrede iker szavunk hatókörébe, birodalmába tartozik. Voltaképpen azt jelenti. ,kettős’, hiszen a ,kettő’ jelentésű török iki származéka, de ma már, ha testvérekről van szó, nem helyettesítjük a kettős szóval. Szótáraink szerint az iker (többes számban: ikrek) jelentései a következők: 1. (többes számú használatban): a/ egy megtermékenyítésből létrejött két vagy több magzat; b/ így született testvérek. 2. (egyes számban) Ezek közül valamelyik. 3. Ikertelefon (vagy annak előfizetője). Előfordul még az iker szó összetételek előtagjaként is, de ott általában nem jelent gondot a használata, tehát vitán felül csak örülhetünk neki. Ilyen szavak: ikerablak, ikercsillag, ikerház, ikerszó (a nyelvészetben így nevezzük a dínomdánom-ot, incifinci-t és társait), ikervágány stb.
Ha azonban ikergyerekekről, ikertestvérekről van szó, bizony, megtréfál bennünket ez a szó, mert az ikrek csak ketten lehetnek, az egyes számú iker pedig csak az ikerpár egyik tagját jelenti. El kell ismernünk, hogy hiába többlet nálunk az iker szó a kettős mellett, ez olykor csakugyan gondot jelent. Lássuk csak, miért! Nos, azért, mert míg például a német polgár a zwei származéka, az ,iker’ jelentésű Zwilling és többese, a Zwillinge ,ikrek’ mellett a ,három’ jelentésű drei-ból alakult Drilling, sőt akár a ,négy’-et jelentő vier-ből származó Vierling szót is remekül tudja használni az egy megtermékenyítésből származó három vagy négy magzat megjelölésére, mi ezt csak a hármas ikrek, négyes ikrek típusú, voltaképpen logikátlan körülírással tudjuk úgy-ahogy megoldani.
Némileg hasonló, bár az ikrekénél azért valamivel könnyebb helyzetben vagyunk akkor is, amikor a bicikli és a tricikli magyar megfelelőjét keressük. A bicikli az angolból került hozzánk, német közvetítéssel. A nyelvújítás kései hullámaként elődeinknek 1883-ban sikerült magyarítaniuk, mégpedig kerékpár formában. A szintén angol, de hozzánk alighanem a francia révén eljutott tricikli azonban már alaposan feladta a leckét, olyannyira, hogy mindmáig nincs rá más szavunk. Az Idegen szavak és kifejezések kéziszótára, amely ebben a szótárműfajban kiemelkedően a legjobb és legrangosabb, egészen 2002-ig így értelmezte: ,kocsiszekrényes, teherszállító, háromkerekű kerékpár’, valamint ,háromkerekű gyermekkerékpár’. A tavaly megjelent, legújabb kiadás megoldása sem egyszerűbb, de abból már legalább eltűnt a kerék szó ismétlődése, továbbá a pár és a három zavaró együttes jelenléte. Az új értelmezés ez: ,pedállal hajtott háromkerekű teherszállító jármű’. A használatban pedig – azt hiszem, már véglegesen – tricikli.
Bár már minden lényegeset elmondtam, az illem kedvéért azért még válaszolok Faragó Lajos levélírónk kérdésére. A hármas ikrek a mi nyelvi hagyományaink szerint hárman vannak. Azaz ikrek, de mégis hármast alkotnak. Elnevezésük tekintetében tehát ugyanolyanok, mint a háromkerekű kerékpár.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.