Lebukott bigott libernyákok

Szándékosan csalt a csúcsnyelvész.

Franka Tibor
2020. 07. 26. 10:52
null
Forrás: YouTube - Printscreen
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az egyik közülük, bizonyos Kálmán László nyelvész, nemcsak bigott, hanem felettébb közönséges libernyák is, ami miatt még eszmetársainál is szánandóbb lélek.

Ez a Kazinczy-féle szellemiséggel aligha vádolható magyar nyelvész (docens) ugyanis egyetlen nap alatt tudományosan kikutatta a libernyák szó jelentését, és közösségi oldalán arra az eredményre jutott, hogy aki manapság azt merészeli mondani, hogy libernyák, az „náci hajlamú és a csőcselék alja”.

Orbán Viktor nevezte így az uniós tárgyalásokat követően a Kossuth rádió szokásos péntek reggeli adásában a brüsszeli liberálisokat: „A fél életemet edzőtáborokban és öltözőkben töltöttem el. És nem vagyok a régi, de néhány ilyen libernyákot, akikkel vitatkoznom kellett, azokat azért még elviszem a vállamon.”

Na, erre indult be – igaz, nem először – és aktiválta magát a magyar nyelv egyik felszentelt művelője, ez a bizonyos Kálmán docens, aki érzelem- és ideológiamentesen, azaz szigorúan tudományos alapon tette közzé álláspontját: „A libernyák szó első előfordulása egyetemi diáklistából származik, amit a nyilvánosság előtt kifejezetten náci hajlamú megszólalók használtak a legnagyobb megvetés kifejezésére, a liberálisok elleni nagyon durva uszításra.”

Ezt követően a koszorús szótudós egyenes összefüggést látott a nigger és a libernyák főnevek között abban a vonatkozásban, hogy egyformán durvák, uszítók meg rasszisták. A két szó docensi összekutyulásából pedig egyenesen következik a konklúzió: „Ha egy miniszterelnök ezt a szót (libernyák) használja [...], ezennel ő maga a csőcselék legaljába sorolta be magát.”

De ez még mind semmi! Azért is egy zseniális nyelvtudóssal állunk szemben, mert egyetlen magyar szót, a libernyákot képes volt a végére úgy értelmezni, hogy mindjárt hat bűnös jelentést aggatott rá, úgymint: náci, megvető, durva, uszító és a nigger (?) beemelésével rasszista, ezért pedig csőcselék.

Ebből a már gyökereiben is mérges kotyvalékból aztán – amelyben hazudozás, sunyiság, gyávaság, félelem, irigység, fennhéjázás együtt zuborog –, kikeverte a Kálmán-féle rágalomkoktélt. Mixelője szándékos rosszindulatán mégis legfeljebb csak mulatni kell, nevetve kímélni őt. Hiszen még a hamisítástól sem riadt vissza: csak gyűlölhessen. Szándékosan csalt a csúcsnyelvész.

A szó ugyanis – amelyet elsőként Bajza József használt egy 1841-ben született írásában – eredetileg köpönyeget jelentett, amelyet a szegény író viselt a vállán, nem pedig rongyos liberálist. Ha ezt sem tudta a nyelvzseni, akkor még nagyobb a baj, mert miként taníthat olyan nyelvész az egyetemen, aki a saját anyanyelvét sem ismeri?

Ha az összes Poszt-traumát látni szeretné, akkor kattintson ide: magyarnemzet.hu/poszt-trauma

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.