A csodálatos Amélie felnőttként is elbűvölő

Stéphane és David Foenkinos nem aprózták el filmes debütálásukat: a Nathalie második életével Audrey Tautounak ismét nagyszerű szerepet adtak. Interjú a rendezőkkel.

Tölgyesi Gábor
2012. 05. 13. 9:13
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A gyűjtőszenvedélynek, a nagy szerelemnek és az ablakpucolásnak látszólag annyi köze van egymáshoz, mint ama bizonyos esernyőnek és varrógépnek,ha a boncasztalra téved. David Foenkinos regényének, A feleségem erotikus potenciáljának ezek a fő motívumai, no meg a szeretettel átitatott, okos humor. David Foenkinos olyan bestsellereket ír, melyeket Woody Allen is megirigyelne. Magyarul az Európa Könyvkiadó gondozásában két finom iróniával megírt regénye látott napvilágot, a már említett könyv, A feleségem erotikus potenciálja (2006), valamint a Boldogság esetén (2007).

David hat évvel idősebb bátyja, Stéphane eddig rövidfilmeket készített, szereplőket válogatott filmekhez, míg egy nap öccse megmutatta új kéziratát. Eldöntötték, olyanok lesznek, mint a Taviani testvérek: így született a Nathalie második élete című romantikus vígjáték, Audrey Tautouval a főszerepben. A rendezők a komédiát az életben sem keveslik. Mikor a francia elnökválasztás előtt találkoztunk, a megnyerő megjelenésű Stéphane kijelentette: a magyar Le Figarónak csak az öccse nyilatkozik. Szó, mi szó, a komoly arcú David tényleg beszédesebb.



Amúgy a fene se érti, mi ütött a franciákba, mostanában megint ontják a jobbnál jobb filmeket. Eric Toledano és Olivier Nakache szívmelengető vígjátéka, az Életrevalók után − a film egyébként jobb, mint az alapjául szolgáló könyv − most itt van a Nathalie második élete, ami David Foenkinos világsikert aratott könyvéből készült. Kritikánk a filmről itt olvasható.


Egy nő megtalálja a szerelmet, még akkor is, ha a férfi svéd

− Mik a kilátások: a Taviani testvérek nyomába fognak lépni?
− Stéphane Foenkinos: Hízelgő párhuzam. A témától függően szívesen lennénk még Dardenne fivérek vagy Farelly testvérek is, bár nevünk hangzása alapján minket Coen testvéreknek becéznek.

− David könyvei bővelkednek az iróniában, ami azért olykor elég keseréses is.
− David Foenkinos: Eddig párokról írtam, vagy férfi volt főhőse a könyvemnek. A Nathalie második élete az első történet, amelyet egy nő szemszögéből láttatok. Nagyon optimista, pozitív történet: egy nő megtalálja a szerelmet, még akkor is, ha a férfi svéd.

− A könyv harminc nyelven jelent meg, világsiker lett, Franciaországban több mint egymillión olvasták, tíz rangos irodalmi díjat kapott. Egy ilyen sikeres regény megfilmesítésével szemben nagy elvárásokat támaszt a néző. Gondoltak erre?

− D. F.: Hogyne, bár még nem jelent meg a könyv, mikor már forgattuk a filmet. Aztán bestseller lett, az emberek meg elkezdtek tanakodni, mikor filmesítik már meg a Nathalie második életét, pedig még az utómunkáknál sem tartottunk. Aggódtunk, kevés nézője lesz a filmnek, az olvasók nem fognak hinni abban, hogy ezt a történetet jól filmvászonra lehet vinni, de a film franciaországi fogadtatása megnyugtatott minket. Magyarországon ilyen szerencsétlenség nem történhet meg velünk, hiszen a könyv csak a mozibemutató után fog megjelenni. (A bestseller az Európa Könyvkiadó gondozásában lát napvilágot – a szerk.)

− Nathalie története olyan szempontból is optimista, hogy bár a főhősét szerelme halálával szélsőséges helyzetbe hozza, ő mégsem extrém módon reagál: megéli a gyászt, amibe nem rokkan bele, megmarad a tartása, bár rángatnák jobbra-balra. A választása sem klisészerű.
− D. F.: Meglehet, különös a film végkicsengése azzal, hogy Nathalie nem a legideálisabb megjelenésű férfit választja, de ez bármilyen kinézetű férfinak reményt adhat: lehet a szerelme olyan szép, mint Audrey Tautou.
− S. F.: Markus, a svéd nyugodt, odaadó, türelmes és kedves: igazán megérdemli. Olyan férfi, mint egy ragtapasz a sebre.
− D. F.: A megfelelő pillanatban lép be Nathalie életébe, aki viszont nem tudatosan, külsődleges elvárások alapján, hanem ösztönösen jól választ.

Sokkal inkább az számít, mit éltünk meg a múltunkban

− Nem fontos a szépség?
− S. F.: Dehogynem. Ám sokkal inkább az számít, mit éltünk meg a múltunkban. Nathalie rettenetes csapáson ment keresztül, olyan társ kell neki, aki mellett érzelmileg is biztonságban érezheti magát. Ebben a történetben nem játszik akkora szerepet a külső. Meglehet, emiatt is hasonlították a filmet A szépség és a szörnyeteghez. Igaz, a történet végére sem lesz szebb a férfi.
− D. F.: A film azt is megmutatja, környezete hogyan fogadja, hogy Nathalie első szerelme elvesztése után egy csúnyább férfi mellett találja meg a boldogságot.

− Attól nem tartottak, hogy a filmet majd mindig az Amélie csodálatos életéhez fogják hasonlítani?
− S. F.: Audrey Tautou Franciaországban is Amélie marad örökre, bármit is csinálunk. Ám filmünk már kapott olyan kritikát, hogy Audrey Tautou első érett, komoly női szerepét játssza benne. Azt a brit plakátot pedig nagyon szeretem, ami úgy reklámozta a Nathalie második életét: Amélie felnőtt lett.
− D. F.: Az Amélie csodálatos élete nem olyan realista világban játszódik, mint a mi filmünk. Amélie egy elképzelt személy, ikon lett belőle, míg Nathalie hús-vér figura.



Tautou érettebb, kiforrott színész lett az Amélie óta


− Magabiztosan instruálták nem csak Audrey Tautout, hanem Francois Damiens-t és Bruno Todeschinit is.
Biztos, hogy ez az első egész estés filmjük?

− S. F.: Nagyon jó volt a stábunk, a producereink is profik, Xavier Rigault és Marc-Antoine Robert a Persepolist is jegyzi. Igaz, mi magunk is ragaszkodtunk a film hosszú előkészítéséhez: ha ott van a forgatáson Audrey Tautou a díszletben, egy rendező már nem improvizálhat.

− Ennyire szigorú színész volna?
− D. F.: Az életben nagyon vicces, nagyszerű élmény volt vele dolgozni. Érettebb, kiforrott színész lett az Amélie óta, mindig visszafogottan, természetesen játszott, nagyon jól megjelenítette azt a tízéves változást is, ahogyan egy kislányból komoly üzletasszony lesz.
− S. F.: Francois Damiens-nel nagyon jól megértették egymást, sokat bolondoztak. Mindketten csak a hajózásról beszéltek.

− Most is ugrat?
− S. F.: Audrey Tautounak tényleg van egy vitorlása. Ide is fog jönni, hajózni a Dunára.


Filmkritikánk ide kattintva érhető el.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.