Szólt a rádió azon a vasárnap délutánon, 1973 nyarán, amikor Takács Vera takarítás közben tudomást szerzett a kétbalkezes sárkány figurájának létezéséről. A félresikerült, egyfejű, apja által kitagadott Süsü Bodrogi Gyula hangján csetlett-botlott a rádiójátékban, és alakja egy csapásra magával ragadta a Magyar Televízió dramaturgját. Annyira, hogy elhatározta, ha törik, ha szakad, bábjátékká gyúrja a történetet.
– Addig rágtam a főnökeim fülét, amíg rábólintottak. Megvették a jogokat, és mi nekiláthattunk a munkának – idézi fel Takács Vera, és hangjában ma is ott bujkál az akkori, várakozással teli öröm, ahogy a négy évtizeddel ezelőtti eseményekről beszél.
A hangjátékot mindenekelőtt tévére kellett alkalmazni. A dramaturg némi keresgélés után az MTV-től frissiben kilépő Csukás Istvánban találta meg azt a személyt, aki teljesen magáévá tudta tenni a történetet. Csukás, akinek addigra már megjelent és sikert hozott a Mirr-Murr, a kandúr című meseregénye, akkoriban döntött úgy, hogy felhagy a Hétmérföldes Kamera című gyerekhíradó szerkesztésével, és egészen az írásnak szenteli magát. Lelkesen vetette hát bele magát a forgatókönyvírásba. A munkába hamarosan bekapcsolódott a rendező, Szabó Attila és a bábtervező, Lévai Sándor is. Utóbbi addigra már bizonyította tehetségét, többek között a mára szintén klasszikussá váló Mi újság a Futrinka utcában? című bábjátékban, amelyből egyébként Szabó is kivette a részét, igaz, még nem rendezőként.
– Szabó Attilának nagyon határozott elképzelései voltak róla, mit szeretne látni. Ráérzett erre a figurára, aki mindig jót akar, de a tettei végül rendre balul ütnek ki. A hetvenes években az embernek nem volt egyszerű kieszelni, hogyan fejezhetné ki mondanivalóját, a látszat és a valóság közötti feszültséget pedig nagyszerűen visszaadta Süsü alakja, amely az otromba külső mögött meglepően érző szívet rejtett – emlékezik Takács Vera, aki rámutat, a báb egyfelől határtalan lehetőségeket nyit az alkotók előtt, másrészt megvannak a maga kötöttségei. – Szabó Attila Lévai Sándorral mindent elkövetett, hogy az olyan, lehetetlennek tetsző jeleneteket is megvalósítsa a filmben, mint például azt, amelyben Süsü beleejti a Királyfit a szökőkútba. Bár a rendező és Csukás sokat veszekedett, összességében nagyon jó partnerek voltak. Ha nem lett volna ennyi szenvedély a közös munkában, nem is sikerülhetett volna ilyen jól. Összeültünk, és éjszakákon át vitatkoztunk, veszekedtünk és nevettünk, amíg kiforrta magát a mű, amely már csak alapjaiban hasonlított az eredetire. A végeredmény igazi Csukás-mese lett – mondja a dramaturg. Miroslav Nastosijevic történetéből végül csak a fő elemeket tartotta meg a stáb. A kedves, egyfejű behemótot, aki reménytelenül szerelmes a királylányba, és akármihez fog, kudarcot vall.