Az ugyancsak ellenséges országokból származó – viszont a többséghez hasonlóan fehér bőrszínű – németeket és olaszokat ugyanakkor összehasonlíthatatlanul kisebb arányban internálták. Sőt: ezekből az országokból számos rendszerellenes menekültet befogadtak. Kevesen vitatják ma már, hogy az intézkedésnek főként rasszista motívumai voltak.
„Ha csak egy csepp japán vér is csörgedezik az ereikben, táborokba kell zárni őket” – jelentette ki egyszer Karl Bendetsen, a nyugati hadsereg-parancsnokság ezredese, és nem a levegőbe beszélt. Voltak, akiket azért deportáltak, mert egyik ükszülőjük japán volt (és így tizenhatod részben japánnak minősültek).
„Apám San Franciscó-i, anyám Sacramentóban született, tehát teljesen kaliforniai az egész család. Amerikai állampolgárok voltunk, semmit nem követtünk el, semmi közünk nem volt a háborúhoz. Mindössze máshogy néztünk ki, mint a többség, és ez elég volt, hogy ítélet nélkül internáljanak bennünket” – nyilatkozta George Takei színész, aki Sulu kormányost játszotta az eredeti Star Trek sorozatban, nemrégiben pedig önéletrajzi ihletettségű musicalt írt a korszakról Allegiance [Hűség] címmel. Apja olyannyira nem volt az imperialista Japán rajongója, hogy az angol civilizáció iránt érzett csodálata miatt nevezte el fiát George-nak a néhány hónappal korábban megkoronázott VI. György király után. Takei így beszélt emlékeiről a TED-szabadegyetem egyik konferenciáján:
„A bátyám és én a nappaliban voltunk, és az ablakon keresztül láttuk, amint két katona közelít az utcán. Láttam a bajonettet a puskájuk csövén. Dörömböltek, apám kinyitotta az ajtót, és közölték vele, hogy el kell hagynunk az otthonunk. Vonatra raktak minket más amerikai japán családokkal együtt, a vasútállomáson minden vagon végénél katonák őrködtek. Bűnözők voltunk. Négy napig tartott az út, míg Los Angelesből elérkeztünk az arkansasi mocsárvidékre. Emlékszem a tábor körül felhúzott szögesdrót kerítésre, az őrtornyokra, amelyekben gépfegyveres katonák őrködtek, és folyton ránk céloztak. Emlékszem a keresőfényre, amely követett engem, amikor éjjelente a barakkunkból az árnyékszékre igyekeztem. A háború végén szabadon engedtek, és kaptunk egy egyirányú vonatjegyet bárhova az Egyesült Államokba. Szüleim úgy döntöttek, hogy hazamegyünk Los Angelesbe. De a város már nem az a befogadó hely volt, mint annak előtte. Mindenhol kiírták, hogy nem akarnak »japcsikat« látni. Mindent elvettek tőlünk. A szüleim belefáradtak az üldöztetésbe, eladtuk a házunk, és elköltöztünk. De apám továbbra is hitt a demokráciában. Azt mondta nekem, hogy a demokrácia csak annyira jó, amennyire jók az emberek, és idővel minden rendbe fog jönni.”
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!