A birodalom trubadúrjai tavaly végre – Kovács Lajos és Pálfalvi Lajos fordításában – magyarul is megjelent. A Litvániában született, szlavisztikával foglalkozó, az Egyesült Államokban élő és tanító irodalmár grandiózus műve nem csupán irodalmi példákat vesz alapul, amikor bizonyítani igyekszik: a gyarmatosító, kolonialista attitűd felfedezése, értelmezése annak ellenére nem történt meg Oroszország esetében, hogy a „másikhoz” való viszony bemutatása mindig is problémás volt még a legnagyobb alkotók, Dosztojevszkij és Szolzsenyicin számára is. Irodalmi nagyságuk persze megkérdőjelezhetetlen, mégis: Thompson szerint látványos, ahogy például a szovjetrendszer borzalmait bemutató Szolzsenyicin egy taskenti kórházat helyezett a Rákosztály középpontjába, az üzbégek valahogy mégis a háttérbe szorulnak, mellékszereplőkké fokozzák le őket saját földjükön. Hasonlóvá válik Szibéria is Valentyin Raszputyinnál, aki állítja: Amerika angol gyarmatosítóival szemben az oroszok nem igázták le a szibériai őshonos népességet. Oroszország nagyságát mutatja tehát a szerző, ahogy már Tolsztoj is tette azt a Háború és békében: Thompson szerint az orosz nemzeti identitás új alapító mítoszáról van szó, eközben pedig nem derül ki, mennyi fájdalom révén sikerül tartani a határokat, mennyi elnyomás és kegyetlenség volt szükséges ahhoz, hogy Oroszország terjeszkedhessen, és mások földjére is betehesse a lábát. A Háború és békéből nem derül ki az sem: a harcos Oroszország miként szerzett lengyel és ukrán gyarmatokat, ugyanúgy, ahogy Jane Austennél sem volt egyértelmű, miért működik minden olyan olajozottan a mansfieldi birtokon. Csakhogy a posztkolonialista kritikusok kíméletlenül feltárták ezt a dimenziót Austennél, miközben az orosz szerzők műveinek hasonló vonulata árnyékban maradhatott – állítja Thompson.
A világirodalom nagyszerű alkotásain túl a mindennapi élet jellegzetességein, az írott sajtó propagandisztikus cikkein keresztül is példázza a szerző, hogyan próbálta elnyomni a periferikus népek hangját Oroszország. A Molotov–Ribbentrop paktum megszületése után úgy állt át az orosz sajtó a „lengyel urak” gyalázására, az általuk gyakorolt állítólagos elnyomás hangsúlyozására, mint annak a rendje, és igyekezett úgy beállítani, mintha az oroszok valójában csak felszabadítanák a szomszédos népeket. Elnémultak Szibéria népei, elnémultak az üzbégek, a közép-ázsiai őslakosok, miközben hirtelen a németek tevékenysége is pozitív fénytörésbe került. Persze a nácik támadása után ez is úgy változott az ellentétére, mintha sosem lett volna másként.