Pallavicini-Andrássy Borbála amellett, hogy intellektuálisan a legjobb nevelésben részesült, érzelmileg aligha kaphatott megfelelő muníciót a családtól, s kitelepítését társadalmi szempontból bizonyos fokig felszabadulásként éli meg. „Mert a bökkenő nálam mindig az emberekkel való érintkezés. [ ] Valami fagyasztó hatással vagyok a környezetemre. [ ] Igaz, hogy a paraszthoz sokkal közelebb érzem magamat, mint bármely más társadalmi osztályhoz. A magyar paraszt csendes, nyugodt előkelősége, szabatos, értelmes beszéde, körmönfont bizalmatlansága valahogy közelebb áll hozzám, mint a nagyzó, maníros, kisebbségi komplexusban szenvedő, állandóan sértődött polgári osztály” – írja Besenyszögre érkezése után két nappal.
A kitelepítéséről szóló parancs, ahogy a Budapestről elhurcoltak legtöbbjéhez, 1951. május 22-én érkezett. A Remete út 16.-ban ezen az éjszakán nagy volt a forróság. Az asszony az enyhe tavaszi idő ellenére három kályhát gyújtott be, és a kézírással papírra vetett gondolatok iránti babonás tiszteletét legyűrve elégette a múltat: családi levelezést, naplókat, mindent. Mire a teherautó megérkezett, a lakásban csak a Múzeumok Országos Központja által nyilvántartott bútorok, műkincsek maradtak, amelyek közül egy kanapét és egy karosszéket sikerült feltuszkolni a kocsira. A családi vagyon ismerősökhöz mentett néhány darabján kívül ennyi maradt a birtokában.
A regényszerű olvasmány irodalmi stílusban repíti vissza olvasóját az ötvenes évek tanyavilágába, amelybe ezen a májuson az országban rekedt arisztokrácia apraja-nagyja csöppent. A harmadosztályú kocsikban történelmi nevek viselőinek garmada rázódik össze: báró Aporok, Prónayak, Solymosyak nemre és korra való tekintet nélkül.
Bár nevelőnőkkel, dajkákkal és komornákkal körülbélelt ifjúkorukban a házimunkát szigorúan csak elméleti síkon sajátították el az Andrássy lányok, az ekkor 61 éves Borbála a cudar körülmények közt is megállja a helyét. Ha kell, csatornát eszkábál, fúr-farag, meszel, amiben tud, segít a háziaknak a földeken. Tehenet őriz, napraforgót hánt; nem csoda, ha a kulák család a szívébe zárja. A napló sorai visszafogott érzelmekről tanúskodnak, csak egy-egy elejtett félmondatból tudjuk meg, mi dolgozik az asszonyban. A legjobb hír például, amit elképzelni tud magának, „hogy Gyurika megjött, vége a kitelepítésemnek”.