Flandria és a menekültek: siker nyelvtudás nélkül

Tízből négy befogadott kap állást a nagyobbik belga tartományban, ez a németországinál is jobb arány.

Arató László
2017. 07. 07. 9:18
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Belgium nagyobb részét kitevő Flandria foglalkoztatási és szakképzési szolgálata a napokban hozta nyilvánosságra, hogy a migránsok mintegy negyven százaléka munkát kapott rajtuk keresztül. Az elmúlt két évben húszezren regisztráltak náluk, akiknek döntő többsége menekültstátusú volt. Belgium sok tízezer menekültnek adott új otthont, hiszen csak 2015-ben, amikor a legtöbben érkeztek, 45 ezren kértek valamilyen oltalmazotti státust. Két évvel ezelőtt nagy gondot jelentett a migránsok elhelyezése, az egyik parkban egy hatalmas tábort működtettek, amit a hideg idő közeledtével felszámoltak. A bevándorlási hivatalnál óriási sorok alakultak ki, a kormány pedig felszólította a szálloda- és panziótulajdonosokat, hogy engedjék át a menekülteknek a szabad kapacitásuk egy részét. Nagyon sokan csatlakoztak ehhez, az egyik szállodalánc valamennyi szabad férőhelyét felajánlotta, de még hajókon is berendeztek menekültszállásokat. Miután lezárultak a menekültügyi eljárások, jöhetett az integráció, ami Belgiumban sok évtizedes hagyomány.

A flamand foglalkoztatási hivatal adatai szerint tíz kérelmező közül négynek sikerült munkát adni úgy, hogy ezek az emberek jellemzően alacsony iskolázottságúak, és nem beszélik sem a francia, sem a holland nyelvet. A nyelvismeret hiánya azonban a flamand régióban csak múló állapot. A flamandok ugyanis egyrészt beszélik az anyanyelvüket, a hollandot, Belgium másik hivatalos nyelvét, a franciát, sokan tudnak, de legalábbis értenek a harmadik hivatalos nyelven, vagyis németül is, és kivétel nélkül mindenki tud angolul. A holland nyelv valamilyen szintű ismerete ugyan mindenképpen szükséges a munkavállaláshoz, ám ehhez minden segítséget megad a flamand közösség a holland állam hathatós támogatásával. A már említett menekültek jó része úgy helyezkedett el, hogy egy szót sem beszélt hollandul, ez azonban nem baj, hiszen munka közben is megtanulhatja.

Hasonló a hozzáállás az iskolai oktatásban. Egy flamand intézmény nem csinál abból gondot, ha jön egy új tanuló, aki nem beszéli a nyelvüket. Majd megtanulja. Főként Brüsszelben nagyon sok olyan iskolai, óvodai csoport van, ahol a diákok kisebb része őslakos, a többiek pedig a világ minden táját képviselik. Ahogy mondani szokás, a gyerekekre úgy ragad a nyelvtudás, mint a kosz, és egy-két év elteltével magabiztosan használják a nyelvet. Az előrehaladásról rendszeresen, írásban tájékoztatják a szülőket, ezek a levelek voltaképp a megtanult szavakat, szituációkat tartalmazzák. Így aztán a szülő együtt haladhat a gyerekkel, sőt a szülők számára is kínálnak tanfolyamokat.

Visszatérve a menekültek 40 százalékos munkába állási arányára, a flamandok nagyon büszkék erre, mert Németország 38, Svédország pedig 27 százalékot ért el. És nem mulasztják el megjegyezni, hogy a másik belga tartomány, Vallónia csak 20 százalékkal szerepel, ami viszont lehúzza a belga átlagot. A flamandok már fel is vetették az EU-s hatóságoknak, hogy tanulmányozzák az ő modelljüket.

Sokan azonban már most figyelmeztetnek: az integráció általában az első generációk esetében sikeres. Ugyanakkor az elmúlt évek tapasztalatai azt mutatják, hogy az utódok közül kerülnek ki a terroristák, akik miatt olyan rossz híre lett például az egyik flamand ajkú brüsszeli kerületnek, Molenbeeknek, ahol még mindig gyakoriak a házkutatások, letartóztatások.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.