Ha egy történet jó, majdnem örök érvényű

Lőcsei Gabriella
2001. 01. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Két családról hallott az alsórácegresi nagyszederfa alatt gyermekkorában Lázár Ervin egy történetet. Rácegresiékről és Pácegresiékről. Tizenkét fia volt mindegyiknek.„Csak a természetük volt nagyon különböző, mert Rácegresiéké jókedvű, öszszetartó család volt..., Pác-egresiéké meg ordítozós, tohonya...” – így kezdődik az író új meséskönyve, az Eredeti üzenet. Az élet titka című, rác-pácegresi mesét hét magyar mondaátirat követi, s a könyvhöz, amely úgy tűnt el a karácsonyi forgatagban, mint tű a szénakazalban, CD is társul: ami nyomtatásban megjelent, meg is hallgatható Sólyom Katalin előadásában. (A Duna Televízióban állítólag már többször lejátszották.)Lázár Ervin sokat foglalkozott egy időben a mondákkal, többet át is dolgozott közülük. Amelyik nem volt több, csak egy váz, azt kiegészítette, hogy eleje is, vége is legyen a történetnek, és volt, amelyiket – amint ő mondja – meg is kellett szelídíteni, hogy gyermekeknek is a kezébe adhassák. Azután megírta eléjük azt a történetet – már rég formálódott benne –, amely a címet is adta a Pécsett, a Művészetek Háza gondozásában, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának a támogatásával a múlt év végén megjelent kötetnek.Hogy miként lett pécsi kiadvány Lázár Ervin mondáskönyvecskéje? Körülbelül tíz éve megkereste az írót Sólyom Katalin, és arra kérte, írjon neki olyan történeteket, amelyeket gyermekeknek – pódiumról – elmesélhet. Lázár Ervin megígérte: teljesíti kérését. Boszorkány is lesz a történetben, amit Sólyom Katalinnak ír, tündér is – hitegette –, ha a színpad egyik felére lép, sírnia kell, ha a másikra, nevetnie. Ez lett volna a síró-nevető ország. (Nem készült el mind a mai napig. Talán az új évezredben? Pedig fontos könyv volna, tudhatjuk, hiszen Lázár Ervin vagy fél évvel ezelőtt mesélt már róla a Magyar Nemzet olvasóinak. Azt a „jó” magyar szokást rögzítené benne – mondotta még a májusi nagy melegben –, amely szerint minálunk bizonyos helyezetekben csak siránkoznak az emberek, máskor meg csak nevetnek, bármekkora szomorúság esik meg a világban. A síró-nevető ország mindannyiónk valósága – nyilatkozta e hasábokon az író. Történelmünk formálta valóság. Hozzászoktatták a magyart a századok, hogy bármit teremtett is magának, elvették tőle. Ezért azután letagadott mindent. Az eredményeit legelébb... Aztán, ha sikerült túljárnia a hatalmasságok eszén, törökén, németén, oroszén, nagyokat nevetett, noha sírnia kellett volna, amiért csak fondorlatok árán tarthatta meg, ami az övé.)Közben filmesek is fölkeresték, és azt kérték az írótól, írna forgatókönyvet a magyar mondákról szóló sorozatukhoz.– Rögtön tudtam, sose lesz belőle film – meséli Lázár Ervin. – Hány forgatókönyvet megírattak már velem!Mégis nyomban munkához látott, mert örömét lelte a feladatban. Keresgélt, kutatott, ges-tákban, legendáriumokban, íróelődök, költőfejedelmek munkái közt, pontosan tudta ugyanis, hogy a XIX. században milyen lelkesen foglalkoztak mondakincsünkkel a nemzeti múltat a feledéstől megmenteni (és a „széttört cserepekből” valami kerek egészet összeilleszteni) szándékozó emberek. Szaporodtak is szépen a magát a világ leglustább írójának nevező Lázár Ervin asztalán a sajátosan Lázár Ervin-es mondaátiratok, a humorral, szeretettel átitatott történetek Isten kardjáról, Szent István koronájáról, Heribáldról, a félnótás szerzetesről, akit csak döglött madárra emlékeztető saruja foglalkoztat, amikor a többiek a Szentgallen felé közeledő magyarok fogadására készülnek, lándzsahegyeket kalapálnak, kardokat éleznek... (Amikor azután a „rettenetes” magyar had megérkezik, messzire szaladnak megreparált fegyvereikkel, akik a félkegyelmű papocskát tétlenkedése miatt megvetették. Csak akkor lopakodnak vissza, mikor a magyarok már messze járnak. Csodálkoznak is, amikor látják, Heribáldot nem ölték meg a magyarok. „A magyarok? A magyarok, testvéreim, a világon a legeslegjobb emberek” – mondta áhítattal a barát, aki együtt evett-ivott-mulatott azzal a rettegett ellenséggel, amelyik úgy tud nevetni, akár a gyermek.) Az Eredeti üzenet című kis kötetbe, s az író szerint a kötetnél előbbre való CD-re nem kerülhetett föl valamennyi mondaváltozat; Lázár Ervin a kiadványért felelős, pécsi Művészetek Háza igazgatójával, Molnár G. Judittal egyetértésben azokat választotta ki a sok közül, amelyek – szerintük – a gyermekeket a leginkább megragadják.Meg a felnőtteket – fűzheti hozzá a gyermekéveiből réges-rég kikopott olvasó, akit ugyancsak elbűvöl az a sok „ismerős” helyzet és jellem, amely ezekből a régi-új történetekből eléje penderül. A legfőbb hatalom körül ugyanúgy fondorkodnak a „nagyurak” – kardjuk markolatára csusszantott kézzel –, mint újabb időkben, az ország szempontjából oly létfontosságú ügyeket a színes álmok formájában érkező véletlenek döntik el – hasonlatosan a modern politikai történésekhez...Lázár Ervin azonban – meghökkentően alapos (és aprólékosan részletező) históriai ismereteinek vértezetében – csak a múltról beszél. A trónöröklési rendről, jelentékeny és jelentéktelen uralkodókról, a megvakított hercegfiúcskáról, akit disznók „társaságában” rejtegetett egy nagylelkű s messzire tekintő apát, míg érte nem jöttek, hogy királyt neveljenek belőle; lengyel barátairól, akik többet gondolnak olykor a magyar históriára, az Árpád-házi királylányokra, az Árpádok kettős keresztjére, mint mi, idehaza... Megengedi persze, hogy olvasója „belelássa” a maga korát a mondák világába, mert benne is van, csakugyan.– Ha egy történet jó, örök érvényű. Majdnem – állítja.Sivatagos korszakából mentették ki a mondák – mondja –, amikor szinte semmit se írt. És, mert úgy tartja, az író csak akkor író, ha ír, íróságát is megkérdőjelezte. (Amiről szemérmes férfiember módjára hallgat: betegség, kórház, szívműtét fújta köré a sivatagot, olyan hónapok, amikor még a borospohár felé sincs kedve kinyújtani a kezét az ember fiának...) Most ismét dolgozik, új, saját meséskönyvet tervez, és az egykor Szabolcs-Szatmárban élt mesemondó, Ámi Lajos történeteinek megszelídítésén munkálkodik.Egy csúf, hajdani méltóságát csak foltokban fölmutató pesti bérház negyedik emeletén, tenyérnyi írószobájában szinte körvonalazható gyönyörűséggel merítkezik meg Lázár Ervin a magyar mondakincsben. Nem kérdés, hogy neki mit ad ez az örökség. De vajon mit adhat a talányos XXI. század plazás, internetes ifjú népeinek?– Üzenetet a történelemről – mondja. – Üzenetet, amelyet, ha megért az ember, tudni fogja, milyen közösséghez tartozik. És tudni fogja azt is, hogy ebből a közösségből nem lehet és nem is kell kiszakadnia. Én magam nem tudok meglenni se a kisebb, se a nagyobb közösség nélkül. A családom, a szülőföldem nélkül nem élhetek. Elfuthatok a világ másik végébe, akkor is magyar vagyok.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.