Genet-dráma Debrecenben

Századelő. Párizs. Megszületik egy kisfiú, aki sem apjának, sem anyjának nem kell. Sötét lelencházak mélyén szadista kéjencek közt cseperedik, hogy domináns hímek erőszaktétele áldozataként pederaszta és bűnöző legyen. Pitiáner tolvaj, aki kettős életet él: kifelé azonos a legmegvetettebb koldussal, ám befelé isten, aki sajátos törvényeket alkot bűnről és bűnhődésről, s aki kérlelhetetlen következetességgel e drákói törvények szerint él és ítél. A külső-belső pokol öntörvényű és zárt világából szabadulás nincs, maga a pokol az, ami megmutatkozik a megalázott gyermek kajánul kivillanó tehetségében.

2002. 06. 09. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A hányatott sorsú Jean Genet, ahogy illik, költőként kezdte – annak sem volt éppen rossz –, ám a valódi átütő ereje egzisztencialista drámáiban mutatkozott meg. Ezek közül is az egyik legismertebb és legtöbb kérdést felvető darab a Párizsban, 1947-ben bemutatott Cselédek, amelynek mindhárom nőszerepét férfiak formálták meg az ősbemutatón. Ebben a felfogásban játszotta a Cselédeket 1996-ban a Radnóti Színház is: a két cselédlányt és a Madame-ot Jeles András rendezésében Kulka János, Görög László és Bálint András játszotta. A Shakespeare korát idéző szereposztás nem véletlen, hiszen nyilvánvaló, hogy a transzvesztita Genetet a nő önmagában nem érdekli. Annyiban viszont nagyon is érdekes számára a női princípium, amennyiben az a saját nemét elfogadni nem tudó, a hím princípiumot viszont végletesen ideologizáló férfi önmagához való viszonyában megjelenik, mintegy megerősítve a homoszexuális férfi saját kiszolgáltatottságába és alárendeltségébe vetett hitét.
A Cselédekben tehát nincs férfi és nincs nő – a szereplők, ha úgy tetszik, férfiak, ha úgy tetszik, nők –, mert az itt elénk állított kiszolgáltatottság – bár rokon vele – mégsem azonos a sajátosan női sorsokból oly ismerős alávetettséggel. A saját viszonyai súlya alatt roskadozó egyén – ha úgy tetszik, ego – kiszolgáltatottsága ez, amely mint ilyen, nem az egyén nemének, hanem az őt ért frusztráció mértékének a függvénye.
Helyénvaló és elfogadható tehát Bagó Bertalan rendezői választása, amennyiben Solange, Claire és a Madame szerepét színésznőkre osztja, ám színészei női nemét nem önmagában értelmezi, hanem csak az alaptéma – az áldozat bűnössé válása saját kiszolgáltatottsága és irracionális bűntudata révén – alátámasztására, kifejtésére használja. A debreceni Csokonai Színház Stúdiószínházának színpadán az idősebb nővér szerepében Varga Évát, a fiatalabb cselédében Majzik Editet, a Madame-éban pedig Földeáki Nórát láthatjuk. A díszlet is hangsúlyozottan, mondhatni negédesen nőies: bohókás alakú babarózsaszín fotelek, hatalmas, rózsaszínbe burkolt ágy-asztal, arénaszerűen berendezett, kispolgári ízlésvilágot idéző párnácskákkal díszített nézőtér, amely egyben fiókos szekrényül szolgál az alant játszóknak. A díszlet – viszonylagos tágassága ellenére – mégis fojtogat: a színészek egy katlan mélyén vívják reménytelen harcukat önmaguk és egymás ellen. A tramplinak öltöztetett, hangsúlyozottan durva Solange figura, és a nőiességét hetykén férfias allűrökkel átszövő Claire azonban éles ellentétben van ezzel az édeskés díszlettel: megjelenésük és játékuk arcul csapja és felébreszti az egy pillanatra elaltatott nézőt. Az éles ellentétekből adódó feszültség a darab végéig megmarad: Claire szerepében Majzik Edit az utolsó pillanatig megőriz valamit abból a tűzből, ami a saját sorsa reménytelenül, ám mégis konokul lázadó embert jellemzi. Varga Éva megformálásában Solange visszafogottabb és egyneműbb. Nem véletlenül, hiszen az idősebb nővér minden belső vívódás nélkül teljesen egyértelműen gyűlöli a Madame-ot, s azért a gyöngeségért, hogy mégsem képes végezni vele, önmagát is gyűlöli. E gyűlölet elfárasztja, kimeríti, és megerősíti abbéli hitében, hogy nyomorúságos sorsától sehogyan sem szabadulhat. Az erőteljes alak neuraszténiás kimerülésének csüggesztő volta nagyszerűen „átjön” Varga Éva értő játékán. A büntetésre áhítozó bűnös megmutatásával azonban kissé adós marad a debreceni Solange.
A darab minden szituációját átszövi az elfojtott vágyak okozta szenvedés, a ki nem élt szexualitás. Ennek kínzó voltát a Madame megjelenése teszi publikussá: a napjaink elegáns utcai viseletbe öltöztetett finom, leheletvékony Földeáki Nóra alakjának színre lépése a „trampli” cselédek minden gyűlöletmegnyilvánulását visszamenőleg is igazolja, és hitelessé teszi. Érthető és szimpatikus az a megoldás is, hogy a Madame jelenléte mintegy idézőjeles: az utolsó jelenetig nem szólal meg: szövegét a cselédek szájába adja a rendező. Vagyis Bagó felfogásában a játék – az utolsó pillanatig nem vált át valóságba: a Madame csak a képzeletben van jelen, a cselédekkel nem kommunikál. Szerepe annak a néma játékban előadott megfogalmazására korlátozódik, hogy rájön: a kedvesét tőrbe csalták. A csalás felszínre kerülése felgyorsítja az eseményeket az egy légtérben, de egymástól függetlenül folyó játék eredményeként a cselédek eljutnak a végkonklúzióig: bűneikért valakinek – amint a végén kiderül, Clairnek – halállal kell lakolnia, a gyönyörű Madame-nak pedig ki kell mutatnia a foga fehérjét: a cseléd hulláját meg sem látva fel kell üvöltenie egy általa utált tárgy – egy kesztyű – jelenléte miatt. Bagó felfogása így igazolódik: a Madame azonossá válik azzal a gonosszal, akinek a cselédek látják őt, a gonosznak járó büntetést pedig annak kell elszenvednie, aki gyöngének mutatkozott az ítélet végrehajtásában.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.