Citeramuzsika határok nélkül

T É K A

2004. 09. 22. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Erre a dallamra, amit tudtak – zárul egy idős asszony énekével az aradi vértanúkról szóló balladaszerű dal a lemez végén. Amit tudtak az idősek, átadták a Bástya citerazenekar tagjainak, s amit tud a Bástya, azt átadja nekünk is – megható, hogy a régiekről sem felejtkezik el, és a záró versszakot az említett dalban saját mátyusföldi gyűjtésükről keverik be, törés nélkül, mintha egyszerre vették volna fel. De nemcsak a lemez utolsó perceinél lepik meg a hallgatót, már az elsőknél is, a lemez ugyanis nem szokványosan kezdődik: a közepébe csapnak a szatmári nótáknak, rögtön egy jó hangulatú frissel indítanak, s nem kanyarítanak elé semmiféle felvezetést.
A gyorsítások, lassítások, megállások, váltások annyira egyszerre, óraműpontossággal történnek, hogy abban lehetetlenség volna hibát találni. A különböző prím-, tenor, basszus- és bőgőciterák sokasága a teljes vonósbandát helyettesíti, hiányérzetünk sem támad, és meglepődünk, hogy sokszor menynyire hegedűszerűen szól a dallam a pengetett húrokon. Ha délszláv zenét hallunk, tamburának hallatszik a hangszer, ha hallgatószerű dallamot, cimbalomnak, a moldvai daloknál pedig kobzának. Itt-ott még felbukkan a harmonika mint akkordkíséret, a többi hangszert azonban csak a citera idézi meg, s mindössze a záró, aradi vértanúkról szóló énekben jelenik meg egy hegedűszóló. A hagyományos citera-zenekari hangzás csak egy-egy pillanatra kerül a felszínre, s csak ott, ahol az a szükséges.
A Bástya azzal is kitűnik, hogy nemcsak a sokat hallott területekről muzsikál, hanem megjelenik a Palócföld, a Jászság, a Drávaszög, a Galgamente, a Szilágyság és a Felvidék keleti részén található Magyarbőd zenei világa is. Emellett persze a méltán népszerű kalotaszegi legényes, csárdás és szapora is hallható, annyira élvezhetően és virtuózan, hogy fel sem tűnik: eredetileg nem citerazenekaron ismertük meg ezeket a dallamokat. A gyors tempó a drávaszögi muzsikájukra is jellemző, peregnek a ritmusok, de egyszer sem kapják össze a figurákat, s a többszólamú éneklés is hiteles.
Ez a citerazene határok nélkül szól, s nemcsak azért, mert a teljes történelmi Magyarország és Moldva területét felöleli, hanem azért is, mert a zenekar tagjai sem egy ország állampolgárai: a zenészek egy része az anyaország különböző településein él, más része a Szlovákiához tartozó Felvidéken, a Duna két oldalán. Ezt a határok nélküli, egységes magyar népzenét képviselik, s igyekeznek élő zenei anyanyelvként fenntartani. A lemezt hallgatva úgy tűnik, semmi sincs veszve, hiszen amit tudtak az idősek, azt már a Bástya is tudja, és hitelesen viszi tovább ezt az örökséget.
(Bástya citerazenekar: Amit tudtak. Periferic Records, 2004.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.