Ősz óta a Dunakanyar kisebb-nagyobb településein egymás után tűntek fel a Dr. Eisenbarth Vándorszínpad kétnyelvű (magyar–német) gyermekelőadásait hirdető plakátok. A kicsit szeleburdi Wolfgang és a rátarti, határozott Eufrozina, a két, cirkuszából megszökött bohóc a maga módján, a commédia dell’arte, a pantomim, a klasszikus, zenés bohóctréfa, a musical, az árnyjáték és a bábjáték eszközeivel adja elő a gyerekeknek Grimm három meséjét: a Piroska és a farkast, a Hófehérke és a hét törpét és a mennyországba igyekvő kiszolgált katona, vagyis a Vidám koma történetét. Svájci, német és osztrák iskolákban, színpadokon az elmúlt években sok ezer gyerek látta ezeket az előadásokat, hiszen Wolfgang és Eufrozina megszemélyesítői, a svájci Lorenz Eisenbarth és a magyar Dobay Márti abból élnek, hogy az általuk legőszintébbnek tartott közönségnek, vagyis a gyerekeknek játszanak. Márti a kilencvenes évek második felében a Lágymányoson működő MU Színházi Műhely tagja volt, majd Boka Gábor Lopótök színtársulatában folytatta a színházi munkát.
A csoport feloszlásakor néhány volt tag reneszánsz zenekart alapított, melyben Márti énekelt és tekerőlanton játszott. 1998-ban meghívást kaptak Svájcba, egy hét hónapos lovas-ekhós szekeres középkori vándorprodukcióba. Az előadás dr. Eisenbarth történetét dolgozta fel, aki a XVII. században élt, a német hercegségek városainak piacait járta háromszáz fős kíséretével, s a piactereken rendezte afféle „egészségshow-it”, melyek során sok embert ott helyben meggyógyított. Másokat magával vitt vándorútjára, s csak akkor bocsátotta el őket, ha már felépültek nyavalyáikból. Gyógynövényekből a felesége készítette, s küldte utána a szükséges gyógyszereket. Dr. Eisenbarthot sokan tartották sarlatánnak, a keresztény egyházak is üldözték, mégis sok előkelő páciense volt, köztük hercegek, püspökök.
Lorenz Eisenbarth, a kései leszármazott gyermekkorában olvasta a nem mindennapi képességű orvos történetét, s elhatározta, egyszerre lesz bohóc és gyógyító. Ez a kétféle törekvés azonban nemcsak az általa példaképül választott orvosról szóló előadásban találkozott össze, hanem egy másik, általa írt és rendezett darabban is, melyben gyerekeknek mutatták be a színpadon megszemélyesített gyógynövények fejlődését és egymásra hatását. Sőt, az sem ritka, hogy előadásaik alkalmával Lorenz gyógyteáit, gyógynövényes eceteit, különleges tésztaszószait árusítják. Amikor a nagy, negyvenszereplős vándorszínházi társulat feloszlott, Lorenz és Márti – immár házaspárként – akkor kezdte járni a színpadra átírt Grimm-mesékkel a német nyelvterületet. Mostanában pedig itthon szórakoztatják a gyerekeket a nagy német mesemondó testvérpár történeteivel. Az RS9 Színházban (Bp., Rumbach Sebestyén u. 9.) hamarosan a budapesti gyerekek is megismerhetik Wolfgangot és Eufrozinát. Terveik között az is szerepel, hogy gyermek- és felnőttelőadásokkal népesítik be a Börzsöny szélén, Magyarkút felett álló házukban épített színpadot. Kiránduló gyermekcsoportokat, erdei iskolákat szeretnének vendégül látni egész napos programjukon, színházi előadással, kirándulással, szalonnasütéssel, s ígérik azt is, Wolfgang most már megtanul magyarul, s akkor nem csak félig németül, félig magyarul adják elő pompás meséit.
Dr. Eisenbarth Vándorszínpad
2005. 01. 03. 0:00
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!