Jót tett Bereczky János népdalgyűjteményének a hangzó melléklet, mert bár a kottáskönyv első kiadása is rendkívül praktikus, könnyen forgatható és nagyon hasznos volt, az, hogy a dalok meg is szólalnak, akarva-akaratlanul közelebb hozzák őket hozzánk. Korpás Éva, a Tükrös zenekar felvidéki énekesnője és Balogh Kálmán, a világ egyik legjobb cimbalmosa kelti életre a népdalokat. Az Ó, szép fényes hajnalcsillag – Magyar népi karácsonyi énekek nem törekszik tudományos pontosságra, még kevésbé teljességre, sokkal inkább a kezelhetőség, a könnyen érthetőség jellemzi, válogat a nagy gyűjtésekből, többek között a Pátria hanglemezekről, Kodály Zoltán, valamint Bereczky saját gyűjtéseiből. Találunk közte közismert dalokat, mint például a Mennyből az angyalt, de olyanokat is, amelyek csak egy-egy régióban elterjedtek vagy alig ismertek. A kották jól olvashatók, a díszítéseket csak jelzésszerűen jelzik, ugyanakkor az előadásukhoz néhány irányadó mondatot közöl Bereczky. Tükrös Éva és Balogh Kálmán az ünnep méltóságához illően adja elő a dalokat.
Alighanem mindenki ismeri a Kaláka Szabad-e bejönni ide betlehemmel? című zenés könyvét, amelynek dalai megjelenésük óta szinte minden magyar gyermek karácsonyának részévé váltak. A Karácsonyi Kaláka méltó folytatása ennek a tradíciónak: ezúttal négy új és egy archív felvétellel örvendeztetik meg a hallgatókat. Ahogy azt már a Kalákától megszokhattuk, népdalt is, megzenésített verset is találunk köztük, sőt még Bach ismert karácsonyi dalát is a rájuk jellemző hangszerelésben.
Sajnos ez a lemez mindössze öt számot tartalmaz, alig negyedórányi muzsikát, szívesen hallgatná az ember akár órákon át is, s nem csak az ünnepek néhány napján. Visszarepít a gyermekkori fenyőfák alá, az angyalok közé. Igazi karácsonyi hangulatot áraszt.
(Ó, szép fényes hajnalcsillag – Magyar karácsonyi énekek, a Mezőgazda és a Folkestra Kiadó közös kiadványa 2005.; Karácsonyi Kaláka, Gryllus Kft. 2005.)
Orbán Viktor bejelentést tett a kereskedelmi kamarával való együttműködésről