Rájátszani, amire csak lehet

Kilenc éves lett a Litera irodalmi portál, mi is ott voltunk. A tanulság: a mostaninál sokkal több kortárs verset kellene megzenésíteni, és a könnyűzenei életnek se tenne rosszat, ha a költők beállnának dalszövegírónak.

rKissNelli
2011. 11. 13. 17:40
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Literának nem ez a születésnapi volt az első Rájátszás-estje, de tegnap a Millenárisban újra rájöhettünk, mekkora lehetőséget rejt magában, ha összeeresztünk egy költőt egy zenésszel. Nem lennék meglepve, ha ezek a párosok később leboltolnának, ha nem is egy közös lemezt, de legalább azt, hogy némelyik elkészült közös dalt felveszik a repertoárba. Ezúttal három költő-zenész duó lépett színpadra: Kemény István a Kistehén Tánczenekarból is ismert Kollár-Klemencz Lászlóval, Szálinger Balázs Másik Jánossal, Kukorelly Endre pedig az ex-Kaukázus, a Kafkaz és a Magashegyi Underground tagjával, Kardos-Horváth Jánossal próbált meg közöset alkotni. Két-két dal készült páronként, az egyikben egy meglévő dalra írt új szöveget a költő, a másikban pedig a meglévő versre kellett dallamot írnia a zenésznek.


Egymásra találtak a könnyedek

Ezen az estén Kukorelly és Kardos-Horváth voltak a lazaság. Kardos-Horváth János eleve olyan jelenség, hogy az embernek Kapolcs jut róla eszébe, még így novemberben is. A zenész a Földlakó című közismert Kafkaz-dalt hozta el. Kukorelly Endre vette az adást, ő sem bonyolította túl a dalszövegírást, szépen illettek egymáshoz: „Asszem, nekem a Holdon volna jó / A lenti zaj itt még nem hallható” – ezzel teljesen levette a Kardos-Horváth-stílust, a fordított menetben inkább Kardos-Horváthnak kellett alkalmazkodnia, így aztán lett egy komolyabb nóta is Istenről és emberről. Kukorellynek csak egy furcsa húzása volt a színpadon, amikor önkényesen eltért a műsortervtől, és közölte: nem állhatja meg, hogy még egy verset felolvasson, még a János által megzenésített darab előtt, csak úgy. Egy költemény arról, hogy miről is szól egy felolvasóest az író szemében. Huszonegynéhányan mindig összejönnek, egy csak betévedt melegedni, „hogy kezdett el írni”-típusú sablonkérdések, és honorárium: harminc plusz áfa, negyven plusz áfa vagy ötven bruttó, vagy két ötezer forintos könyvutalvány. De nem akarok olyan diák lenni, aki leírja a vers tartalmát. A lényeg, hogy így is, úgy is viccesen vette ki magát a dolog, mert nem olyan volt, mintha a kortárs irodalom iránti érdeklődés ijesztően csekély mértékére hívná fel a figyelmet, hanem olyan, mintha azt kérdezné: „Miért nem jártok az estjeimre?” Vagy – ami még furcsább – mintha azt üzenné a közönségének: „Lehet, hogy élvezitek, de nekem ez is csak egy hakni a sok közül”.


Slágergyanú, mélabú

Másik János és Szálinger Balázs. Másik Jánosnak nagy rajongója vagyok, és Szálinger verseit is szeretem, de rá sem úgy gondolok, mint tőről metszett dalszövegíróra. A mutatvány mégis nagyon jól sikerült, a költő részéről egy dalszerű vers választatott, Másik János pedig egy mantrát ajánlott fel átdolgozásra. Szép dal, és mindenképpen hálás munka lehetett: rövid sorocskák, variációk egy egyszerű témára. „Intek, intek, intek, egy kocsi jön, megáll„ – abban, hogy stoppolás témára írta át a dalt Szálinger Balázs, felsejlett azért a humor lehetősége, de a végén mégis mélységesen szomorú maradt az egész, és ezt csak helyeselni lehetett. Cserébe Másik is egy bús sanzont produkált, ezúttal nem is gitárral, hanem harmonikával.


A nem nyerő páros

Nem tudom, ki hogy volt vele, de ez számomra Kemény István és Kollár-Klemencz László. Erről valószínűleg nem ők tehetnek, de én sem. Nem tetszett. Leginkább arra tudok gondolni, hogy Kemény István versei egyszerűen nem valók dalszövegnek. Hiába, hogy a megzenésítésre választott vers éppen az egyik kedvencem volt tőle, az Élőbeszéd című kötet második verse, a Kesztyű. De valahogy nem látom ezt a verset dalként, és talán nem is kellene erőltetni. Túl nagy súlya, túl erős gondolatisága van a legtöbb versének, de valahogy úgy, hogy lehúzza a dallamot. Ha zenész lennék, biztosan nem őt venném elő. A Kesztyűhöz pedig kifejezetten nem illett az afrikai dallam, még akkor sem, ha közben Afrikát idéző képeket vetítettek a háttérben. Fordítva már jobban sikerült, de azért itt is kicsit elütött a költő gondolkodása a Kollár-Klemencz-szerzemény világától.


És a refrén: hol van a büszke és szabad Magyarország?


Jött még néhány vicces zenei és költői improvizáció: kinek mit jelentett egy-egy év az elmúlt kilenc közül, amelyeket már a Litera jelenlétében töltöttünk el. Keresztury Tibor főszerkesztő annak rendje és módja szerint köszöntötte a portált születésnapján, és színpadra szólította a szerkesztőgárdát. Megköszönte a munkájukat, és a közönség figyelmét, és ezzel vége... hupsz, mégsincs vége, Jánossy Lajos, a Litera szerkesztője még szólásra emelkedik. Karinthy novellájából, a Találkozás egy fiatalemberrel-ből idéz: „Hol van a büszke és szabad Magyarország?”

Nem tudjuk, és nem is akarunk találgatásokba bocsátkozni azzal kapcsolatban, hogy Jánossy Lajos ezt hogy értette (különösen, ha azt tekintjük, hogy Karinthy a novellát 1913-ban írta), és miért érezte feltétlen szükségét, hogy ezt ott és akkor a nyilvánosság elé tárja, de ez a hazafias (és többé-kevésbé teátrális) nyúlfarok inkább tűnt vicces-kínosnak és erőltetettnek, mint fajsúlyos megnyilvánulásnak.

Arról már nem is beszélve, hogy a Litera ennél sokkal nehezebb időkben is ki tudta bekkelni az irodalmi rendezvényeket ilyen, mostanság kötelezőnek tekintett összekacsintások nélkül is.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.