Megfelelő mennyiségű szesz hatására bármelyik ország bármelyik írószervezetének asztaltársasága kitermelhet egy hasonló poént: fogjuk meg az első embert, aki az utcán szembejön, és adjuk be mindenkinek, hogy hatalmas író. A valóságban persze aligha tartana egy esténél tovább az álszerző karrierje, de egy sarkított világban minden akadály legyőzhető.
Jurij Poljakov ezt a viccet viszi végig több száz oldalon, a rendszerváltás előtt álló orosz irodalmi élet nagyon jól sikerült karikatúrájában. Elbeszélője egy író, akinek az lesz élete fő műve, hogy hülyét csinál mindenkiből. Abból indul ki, hogy miért is írna bármit az ember, ha az „irodalmi életben„ úgyis más dolgokon múlik az érvényesülése, például hogy van-e kölcsönadni való lakása, vagy felcsípte-e az írószövetség elnökének a lányát. Akkor tulajdonképpen mindegy, hogy olvashatatlan-e a szöveg, amit nem olvasnak vagy egyáltalán nincs is. Még irodalomelméleti alapot is lehet hozzá gyártani: tabulizmus, avagy az üres lapok poétikája.
Ilyesmiben utazik Jurij Poljakov elbeszélő-főhőse is: maga is író, mégis úgy dönt, hogy nem lesz „opuska”, ahogy jövendőbeli főművét becézgette. Helyette fogadásból írót csinál egy félanalfabéta segédmunkásból, anélkül, hogy a fiú egy betűt is leírna. Ez lesz az opuska. Vityok, a kőművessegéd végigmegy az irodalmi ranglétrán úgy, hogy a regénye helyett üres lapokat osztogat a felcímkézett dossziékban. Az út pedig egészen egy amerikai irodalmi díj átvételéig vezet, ahol a rémült orosz delegációt megint csak a főhősnek kell megmenteni azzal, hogy telefonon lediktálja a tabulizmusról szóló elméleti összefoglalót: legyen mivel magyarázni a bizonyítványt. Vityok, aki tíz, a főhőstől tanult választékos kifejezéssel lavíroz az irodalmi prérin, persze kimeríthetetlen humorforrás, és Poljakov él is a lehetőséggel.
Talán ez a humor az oka, hogy – bár elméletileg teljes elsekélyesedést, az irodalom morális és anyagi válságát írja le a regény – az összhatás nem igazán lesújtó. Poljakov szeretettel rajzolja meg a regény figuráit, igazán elvetemült alakok nincsenek a könyvben. Inkább gyengeség, ostobaság és anyagi-szellemi kiszolgáltatottság tartja fenn azt az irodalmi dzsungelt, amelyen könnyebben át lehet vergődni egy világra szóló geggel, mint valódi irodalommal. Poljakov egy ószövetségi szabály („Ne főzz gödölyét az anyja tejében!„) megszegésével jellemez minden képtelenséget, amivel a hősei szembesülnek.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!