Németül is olvashatjuk Turczi Istvánt

Turczi István válogatott versei kerültek a német és magyar nyelven is megjelenő Nagyon/Sehr című kötetbe, amelyet kedden mutatnak be a budapesti Írók Boltjában.

Grund
2013. 01. 08. 16:57
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Turczi István elmondta, hogy az elmúlt években számos nyelven jelentek meg kötetei: verseskönyve jelenhetett meg az Egyesült Államokban, Izraelben, Tajvanban, ezt a sort gazdagítja a most kiadott német-magyar nyelvű kötet. A mű a Hochroth kiadónál jelent meg, amelynek a könyvvel indul el budapesti filiáléja. A könyv oldalain felváltva olvashatók magyarul, illetve németül Turczi István versei.

A címötlet a költő egyik verséből származik, a szlovák nyelvű kötetet előkészítő szerkesztő hívta fel rá Turczi István figyelmét. „Olyan szövegeket választottam, amelyekhez illik a +nagyon+ kifejezés, tehát nagyon elégikus, nagyon erotikus, dühös szövegeket vettem elő, az érzelmi skálám szélső értékeit\" – magyarázta Turczi István.
A Nagyon/Sehr szövegeit az eddig kötetekből válogatták. „A legutolsó kötet prózaverseiből és az első kötetből is kerültek a kötetbe versek” – tette hozzá. A könyv borítóját Jakatics-Szabó Veronika képzőművész készítette, a verseket Széll Zsófia költő, műfordító ültette át német nyelvre.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.