A díszvendég olasz stand pisai ferde toronyra emlékeztető könyvtornyaival és a gigantikus olvasólámpákkal mindenesetre jól mutatott. Az, hogy a standokon nem a magyarra lefordított kötetek jelentek meg – azokat a kiadók standjain találtuk meg –, hanem a kiállító ország saját, anyanyelvű könyvtermése, némiképp egyoldalúvá tette a kutakodást az olaszul nem tudók számára. Viszont jobban tudtunk figyelni a könyvek külső megjelenésére. Az olasz kínálat igazolta a közvélekedést: gyönyörűek az itáliai mesekönyvek. Az illusztrátorok nem riadnak vissza az inkább felnőtteknek szóló vizuális poénoktól és a kevésbé vidám, sötét tónusú képi világtól, s gazdag utalásrendszert működtetnek. Egyesek az ókori, középkori ábrázolásokból, mások a Disney klasszikusaiból merítenek ihletet. Utóbbiak annyira beépültek a köztudatba, hogy úgy látszik, a francia gyerekkönyvkiadókat ez már zavarja is egy kicsit. Legalábbis több, vizuálisan újraértelmezett történettel találkoztunk: egy idei Hamupipőkét, sőt Sissi történetét is megtaláltuk a kínálatukban. Egyébként a francia könyvkiadás tarkaságát – amelyet Közép-Európában, úgy tűnik, leginkább a románok követnek – hiába kerestük az olasz vagy például a német standokon. Előbbi a magyarokhoz hasonlóan diszkrét megoldásokkal él a felnőtt könyveknél, utóbbi pedig kifejezetten a lehető legegyszerűbb, letisztult borítók mellett teszi le a voksát.
Legelőször is Tomaso Kemeny és Szőcs Géza beszélgetésébe hallgattunk bele a standon. A volt kulturális államtitkár, költő a legmagasabban jegyzett olasz költők egyikeként mutatja be Kemenyt, Lord Byron és József Attila olasz tolmácsolóját. Kemeny Erdély iránti érdeklődése jól ismert, saját mítosza van róla – erdélyi származású édesanyja történeteiből ismerte ezeket a tájakat –, és mindezt versekben is megfogalmazta. Költészetének érzékenysége és ébersége érintette meg saját bevallása szerint Szőcs Gézát is. Az olasz–magyar költő még most, a könyvfesztiválon is könnyezve mesél első, közös erdélyi látogatásukról. „Tomaso Kemeny költészete az, ami miatt rettenetesnek tartom a helyet, ahol most vagyunk” – mondta Szőcs Géza. Amellett, hogy fontos kulturális esemény, szerinte a könyvfesztivál ipari jellegű rendezvény, ahol futószalagon zajlik az irodalom bemutatása és recepciója, pedig a költészet alapja a személyesség, az intimitás.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!