A Leviatán és az orosz korrupció

Bár az Oscar-jelölést nem váltotta díjra, a Golden Globe-ot megnyerte az orosz Leviatán. Andrej Zvjagincev rendezőt kérdeztük.

Kárpáti György
2015. 02. 24. 14:37
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Meglepte, hogy az orosz Oscar-bizottság a Leviatánt küldte nemzeti nevezettként az Amerikai Filmakadémiának?
– Nagy meglepetést és örömöt okozott nekem a döntés. És nem is csak a döntés, hanem az azt megelőző szavazás. Ebben nagy szerepe volt a produceremnek, aki gondoskodott arról, hogy a döntőbizottság minden tagja megnézze a filmet. Az Oscarra nevezéshez kapcsolódik a 2011-es eset, amikor a filmem, az Elena versengett Nyikita Mihalkov Csalóka napfény 2 című filmjével, miközben Mihalkov egyúttal az orosz Oscar-bizottság elnöke is volt, forgatókönyvírója pedig a bizottság tagja. A konfliktusunk a határokon túl is hangot kapott, s amikor a Csalóka napfény 2 lett végül Oroszország Oscar-nevezettje, többen a bizottságból is nepotizmust emlegettek, a szakma pedig úgy vélekedett, nem a filmesek véleményét tükrözi a döntés. Az akkori döntés után több függetlenfilmes is bekerült a döntéshozók közé, ez is biztosan szerepet játszott a mostani kiválasztásomban. Annyit azért még hozzátennék: az Oscar-bizottság idei elnöke, Vlagyimir Mensov a döntéshozatal után egy héttel úgy nyilatkozott, nem elégedett a döntéssel, és szerinte szükség lenne a bizottság összetételének módosítására.

Andrej Zvjagincev

Fotó: Europress/AFP

– Az orosz kormány mit szólt a filmjéhez?
– Ez Oroszország, ahol minden nagyon sajátságos. A kormány képviselői nagyon ritkán szólalnak meg ilyen esetekben. Két nappal a cannes-i premier előtt az orosz kulturális miniszter, Vlagyimir Megyinszkij megnézte a filmemet és úgy fogalmazott, a filmben látja a tehetséget, de attól még nem szereti. Ez volt az egyetlen nyilvános vélemény, amit a kormánytól a filmről kaptam. Ez Oroszország: nagy a csend, de közben levonják a következtetést. Ugyanakkor úgy érzem, hogy önök, külföldi újságírók túlértékelik a kormányzat szerepét a kulturális kérdésekben. A politikusok a legritkább esetekben szólalnak meg nyíltan filmek kapcsán, van, hogy megnézik őket, máskor még azt sem. Az elmúlt hét évben mindössze kétszer lépett működésbe a cenzúra film okán: az egyik az Oroszország 88 című skinhead film egy orosz fesztiválon való díjazása kapcsán. A másik eset az orosz feminista punk-rock együttesről, a Pussy Riotról szóló dokumentumfilm vetítése körül volt. Szerintem a politikusok nem fognak semmilyen módon reagálni a film februári orosz mozibemutatójára. (Megyinszkij az interjú után néhány héttel már azt mondta, a film rontja az országról külföldön alkotott képet, majd február 9-én kijelentette, természetesen szurkolni fog a Leviatánnak, hogy elnyerje a legjobb idegen nyelvű filmnek járó Oscar-díjat. Dmitrij Peszkov, Vlagyimir Putyin orosz államfő szóvivője türelemre intett, és pozitívnak ítélte meg a Leviatán körüli vitát – a szerk.)

– Az öncenzúra mennyire jellemzi az orosz filmkészítőket?
– A művészt, magamat úgy tudnám a legjobban meghatározni, mint egy olyan alkotót, aki az igazságról beszél, aki arról beszél, amit lát, és amikor a valósággal foglalkozik, érzékeny a társadalmi kérdésekre. Szerintem minden szerzői filmesnek az a küldetése, hogy az emberek hangulatát, reakcióit, érzéseit megfogalmazza mozgóképen.

– Miképp építette fel a film történetét, amelyhez közismerten többek között a Jób könyvét használta fel?
– Eredetileg egy megtörtént eseményt kezdtünk el feldolgozni, és annak rétegeihez leásva kezdtük el a mitológiai kontextust kialakítani. Így született meg egy olyan történet, amelynek egyetemes a mondanivalója. Így jutottunk el a szegény, szerencsétlen Jób történetéhez, és a Jób könyvéhez. De többször is elmondtam már, hogy nemcsak a Biblia volt az egyetlen forrásom a filmhez: három alappillérre építkeztem, s a Jób könyve mellett felhasználtam Kleist történetét, a Kohlhaas Mihályt, valamint hozzányúltam Thomas Hobbes 1651-es könyvéhez, a Leviatánhoz. Mindegyikben egy átlagember kerül szembe a túlerőben lévő hatalommal.

– Észak-Oroszország kietlen tájai nagyon szimbolikusan illeszkednek a film mondanivalójához. Miképp esett a választása erre a környékre?
– Talán meglepi, ha azt mondom, a táj kezdetben nem volt a forgatókönyv része. A terepszemle során egy átlagos orosz tájképet kerestünk, és a kutatásaink során hetven különböző várost látogattunk meg, majd eléggé elcsüggedtünk, mert semmi olyat nem találtunk, ami illett volna az elképzeléseinkhez. Végül az operatőrrel a Google térképéhez ültünk le, és így találtunk rá a Teriberka nevű kicsiny falura. Ezt követően bővült a forgatókönyv a látképpel, a világvégi óceánparttal. Ez adta a keretét a filmnek: kezdetben csak az őselemek vannak, nincs ember, a történet végére ismét csak az elemek vannak.

– A filmen többször számon kérték már, hogy rengeteg vodka folyik el benne. Ez mennyire felel meg a mai orosz alkoholfogyasztási szokásoknak?
– Torontóban az első interjút egy mexikói riporternek adtam, aki azt mondta, ha a vodkát tequilára cserélnénk, és az orosz tájat a dél-mexikói kaktuszsivatagra, akkor ez egy mexikói történet volna. Kétségtelen, hogy a filmben sokkal többet isznak, mint a valóságban, ahol azért nem mindig, nem egész nap vodkáznak az emberek. És ami még különbözik Európa és Oroszország között: nálunk sokkal hidegebb van, s hogy ezt elviseljük, több és erősebb alkoholt kell innunk.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.