Franzen: Csak az érthető irodalomnak van értelme

Megnyílt a 22. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. Három napig a könyveké a Millenáris.

rKissNelli
2015. 04. 23. 18:10
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A nemzetközi könyvfesztivált Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere nyitotta meg, aki többek között azt mondta: nyitott a könyvszakma jövőjével kapcsolatos egyeztetésekre. Az elmúlt hónapokban több hír – például az Alexandra bolthálózatot korábban üzemeltető Pécsi Direkt Kft. felszámolása vagy az Ulpius Ház Kiadó csődvédelme – a könyvszakma problémáira irányította a figyelmet.

A miniszter külön méltatta Jonathan Franzent, akinek a műveiből véleménye szerint képet kaphatunk az amerikai Közép-Nyugat világáról, ilyen módon az irodalom a nemzetek közötti megértést is segíti. Külön méltatta a gyerekkönyvkínálatot és az olyan gyerekkönyveket, amelyek az olvasóvá nevelést segítik, mint a Harry Potter-sorozat vagy Berg Judit Rumini-könyvei. Emlékeztetett: április 23-át az UNESCO katalán javaslatra nyilvánította a könyv és a szerzői jog világnapjává. A katalán szokás, hogy virágot és könyvet ajándékoznak ezen a napon, eredetileg a Szent György-naphoz kötődött.

A könyvfesztiválon nagyjából félszáz külföldi íróval és számos magyar szerzővel találkozhat a közönség. Idén nincs kiemelt díszvendég ország a fesztiválon. 220 éve, 1795-ben alapították a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése jogelődjét, a Pesti Könyvárusok Grémiumát, a kerek évfordulón a magyar könyvkultúra kerül fókuszba.

Jonathan Franzennel Winkler Nóra vezetett pódiumbeszélgetést a megnyitón. Az amerikai író, két kiemelkedően sikeres nagyregény, a magyarul is megjelent Javítások és Szabadság szerzője a legtöbbet műhelytitkokról beszélt. Elmondta például, hogy többféle hangot kipróbált, míg rá nem ébredt: úgy kell írni, hogy az széles tömegekhez is szóljon, és olyan dolgokról, amelyek az olvasót is körülveszik. – Minek írni, ha úgysem értik és ha nem vált ki semmit a befogadóból? – tette fel a kérdést az író, aki olvasóként sem szereti, ha kioktatják, ha egy könyvben nincs történet, ha nem tud azonosulni a szereplőkkel vagy ha „nem tudja, hogy egy könyv miről szól”.

Szerinte ez az alapállás azzal jár, hogy előbb-utóbb a saját élményeihez, tapasztalataihoz kell nyúlnia a szerzőnek, és – mivel véges számú tapasztalata van – néha vissza kell térnie ugyanazokhoz a témákhoz. A hang azonban mindig változik. A regényírás kezdetét az jelenti számára, amikor megtalálja az adott műhöz illő tónust. – Minden egyes regény arról szól, hogy megtaláljam a személyiségem egy új részét, amelyhez egy vagy akár több ilyen, sajátos hang is tartozik – mondta Franzen. Az írás folyamatát önmaga megtalálásaként, fejlődésként fogja fel, ezért sem ír vázlatot a regényeihez. Sőt, elhajítja azokat a könyveket, amelyeken olvasás közben megérzi a „vázlatszagot”. Ha pontosan tudjuk, hova akarunk eljutni, minek a sok munka? Az írás nem performansz, hanem tapasztalás. Ha nem tapasztalás az írónak, nem jelent majd tapasztalást az olvasónak sem.

Háy János őszinte lelkesedéssel méltatta Franzen műveit: szerinte ezek olyan alkotások, amik „belekotornak az életbe”, sorsokat mutatnak fel, és esendő hőseivel olyan mértékig lehet azonosulni, hogy ő még álmodott is velük. Az egyik legszebb tanulságnak azt tartja, hogy az amerikai szerző regényeiben „a legrosszabb életnek is van fénye”.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.