Egy hóbortos hétvége margójára

Woody Allen Szentivánéji szexkomédiájából készítettek előadást a Pesti Színházban.

Makrai Sonja
2017. 03. 20. 16:30
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Andrew (Seress Zoltán) bogaras feltaláló, aki vidéki kúriájában tengeti mindennapjait kissé frusztrált feleségével, Adriannel (Hegyi Barbara). Látszólag jó házasságban élnek, csak épp a legfontosabb, a szenvedély múlt el a kapcsolatukból. Épp az ellenkezője igaz Adrian korosodó londoni nagybátyjára, Leopoldra (Kern András), aki hétvégére érkezik vendégségbe. A professzor egy nála évtizedekkel fiatalabb lánnyal kíván házasságot kötni. Arielnek (Péter Kata) annak idején volt némi liezonja Andrew-val, aki persze féltékeny felesége előtt mindent tagad. A helyzetet tovább bonyolítja Andrew legjobb barátjának a jötte. Maxwell (Telekes Péter), aki még a legyet is röptében kapja el, oldalán egy vonzó, erősen nimfomán hajlamú ápolónővel érkezik a szentivánéji víkendre, ahol minden a megoldatlan szexuális problémákról szól. Végül senki nem bír magával, elszabadulnak a vágyak, párt cserélnek a szerelmesek, hogy aztán rádöbbenjenek, mit is akarnak valójában az élettől.

Woody Allen 1982-ben forgatta le kissé középszerű Szentivánéji szexkomédia című filmjét, amiből Kozma András fordítását felhasználva Kern András, Perczel Enikő dramaturg és Vörös Róbert készített színpadi átiratot. A darabot a Pesti Színházban vitte színre Alekszandr Bargman orosz rendező, aki nehezen tudott elszakadni Woody Allen filmjének impresszionista költőiségétől. Festményszerű jelenetek váltják egymást Anvar Gumarov dobozszerű díszletében, de Pusztai Judit jelmezei is a filmbéli világot, a viktoriánus kort idézik.

Amennyire ragaszkodik Bargman az ismert sémákhoz, olyannyira nem képes a Woody Allen-i fanyar öniróniát és maró humort megteremteni. Kudarc, kudarc, kudarc – éppen úgy, ahogy Andrew a saját életéről mond lesújtó véleményt. Bargman rendezése hideg, néhol mesterkélt. Az intellektuális lélekboncolgatás elveszti a jelentését, a túlrajzoltság ellenére a játék ritmusa is fáradt, csak a második részre kap halvány lendületet a történet.

Woody Allen mindenkori magyar hangja, Kern András nem a filmbéli szerepét alakítja, hanem az idős Leopoldot. Nem túlzás azt állítani, hogy ő érti a legjobban ezt a világot, laza eleganciával képviseli a gunyoros szarkazmust. Seress Zoltán kisszerű Andrew-ja vallja, a szerelem generálja a fájdalmat, miközben a szex csillapítja azt. Szétesett, ideggyenge ez a figura, méltó párja a frigid és önértékelési problémákkal küzdő feleségének, akit Hegyi Barbara kellő játékossággal teremt meg. Shakespeare hősétől, A vihar légi szellemétől kölcsönözték Ariel nevét: titokzatos nő, aki minden fejet képes elcsavarni. Péter Kata nemes szépségként láttatja Woody Allen hősét. Bata Éva ápolónője zsigeri nő, a shakespeare-i szentivánéji figurák komika változata, aki mellé jól passzol Telekes Péter egyszerű szívtiprója.

Bár könnyebb a nézőket becsábítani az ismert filmek feldolgozásával a színházakba, az ilyen előadások esetében sokkal nagyobb a hibafaktor. Ez a Szentivánéji szexkomédia esetében is pont így van.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.