Mit gondolt volna Joyce? Ki tudja azt

Kiállítás nyílt Kabdebó Tamás irodalomtörténész életművéből az Egyetemi Könyvtárban.

Lakner Dávid
2017. 07. 31. 14:21
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az írek nagyon kedves, beszédes népek. Vannak közöttük igen szeretetreméltók, mint a feleségem. Viszont sok köztük a csaló is – humorérzékéből láthatóan, hallhatóan mit sem veszített a 83 éves Kabdebó Tamás. Az 1956-ban emigrált író-irodalomtörténész életművéből rendezett kiállítást a fővárosi Egyetemi Könyvtárban csütörtök este nyitották meg. A szerző maga köszöntötte régi barátait, de beszélt regényes életéről is, egész az elejéről, édesapja Széchenyi Zsigmonddal közös vadászataitól indulva. Hamar eljutott a forradalomhoz, amelyben harcolt is – bár szavai szerint tartott tőle, hogy a népfelkelést vérbe fogják tiporni. Diákújságíró volt, amikor távozni kényszerült. Utána a Walesi Egyetemen tanult, majd Londonban helyezkedett el. A hatvanas évek végén a Guyanai Egyetem georgetowni könyvtárát alapította meg, de élt Cardiffban és Manchesterben is, aztán Írországig jutott.

Miközben József Attila és Illyés Gyula verseit fordította Thomas Kabdebo néven, a világirodalom is megérintette, köztük az írek egyik legnagyobbjával, James Joyce-szal. Korai könyvét, a Dublini embereket becsüli igazán nagyra, de sokat forgatta az Ulyssest is. Az 1922-es regény kapcsán fogalmazta meg a következőket, mondván: a nagyregény egy „nagyon zseniális csalás”. Hogy miért?

– Hogy a kocsmáról kocsmára járó Leopold Bloom lenne a modern Odüsszeusz? Merő kitaláció, nem is hasonlít az eredetire. Rá van kényszerítve, rá van varrva! – fejtegette Kabdebó. – Hiába, James Joyce zseniálisan tudott írni – tette hozzá.

A „Mire gondolhatott az író?” kérdéskörhöz is volt egy szellemes története az irodalomtörténésznek. Elmondta, egy szerző vastag könyvben mutatta ki, hogy a kinyomtatott Finnegan ébredése 175 ponton el van fuserálva. Majd pár évtized múlva előkerült az eredeti kézirat, és rögtön lehullott a lepel. Kiderült: mind a 175 javítás téves volt. – Még a múlt héten is megjelent egy könyv arról, hogy mit gondolhatott James Joyce. Mit gondolt volna? A fene tudja – jegyezte meg Kabdebó.

Az irodalomtörténész szerint a XX. század két legnagyobb költője József Attila és William Butler Yeats volt. Az Eszmélet szerzőjéről több könyvet írt, műveit angolra fordította. Felidézte Illyés Gyula szavait is egy korábbi beszélgetésükből: – Tamás, a te őseid bizony nagyon gazdag emberek voltak. – Mondom, igen, Gyuszi bácsi, de a Kozmutzák sem voltak koldusok.

Az író-költő felesége, Flóra József Attila utolsó múzsája lehetett.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.