„Rettegsz, ha nem tévedek Egész életedben, ugyebár? A betegségtől, a haláltól. Talán annál is jobban a megszégyenüléstől; hogy életed féltve őrzött gyalázatos titkai napvilágra kerülnek. Mindemellett persze sikerre vágysz, elismerésre. Hát ne vágyakozz, barátom. Ez a vonat már régen elment. Ha mindennek ellenére netán félig-meddig sikeresnek érzed magad, az a te hülyeséged. Hazudhatsz ugyan, de jobb, ha tudod: a kutya nem fog rád emlékezni. Látod, látod, szánalmas életed így döcög a semmi felé. Napi beragadt-beszáradt rituáléidat ismételgeted, bőröd egyre ernyedtebb, pocakot eresztettél, a hajad ritkul, őszülsz. Ja, és kompenzálsz, barátocskám, persze a magad szánalmas módján: iszol, drogozol, hajtod a nőket/férfiakat, és ettől – ami még szánalmasabb – újra fiatalnak, az élet császárának érzed magadat. Az élet császárának?! Hát mindjárt rád borítják a szemfödelet!” – halljuk valahonnan hátulról Rába Roland hangját.
Pikírt, gúnyos szavaiban mintha csöppnyi együttérzés csillanna meg. A Szkéné nézőtere koromsötét; ismeretlen emberek ülnek egymás mellett döbbenten, feszengve. Olykor találva érzik magukat, heherésznek, aztán megint elhallgatnak. Közben Rába Roland (szerepe szerint José atya) együttérzése hirtelen feltámad irántunk: Krisztusról beszél, a megtérésről. Fény gyullad, előttünk a pódiumon egyszerű, modern templomokban használatos szószék; néhány pillanat, és megismerjük José atya társait, Júlia (Nyakó Juli), Andrea (Petrik Andrea), Katalin (Simkó Katalin) anyákat.
A koreai származású, gyermekkora óta az Egyesült Államokban élő Young Jean Lee Templom című sikerdarabja a 2007-es ősbemutató óta állandó műsorszáma az amerikai színházaknak. Küzdelmes alkotás, hangos gondolkodás a radikális, az igazi keresztény életformáról. A szerző, hogy a bennünk is fel-felvetődő kételyekre legalább valamiféle válasz szülessen, különös módszerhez folyamodik. Napjainkat az ősegyház első pillanataiba viszi vissza: a korba, amikor a dogmatika még gyerekcipőben (sem) jár, még semmi sincs kanonizálva, nincsenek illetlenségek, kerülendő példázatok. Mindenki a saját felelősségére, a legjobb tudása szerint, a maga keresetlen módján hirdeti az igét mai trágár hétköznapi nyelvezetünk fordulatait is felhasználva, olykor esetlenül, olykor talán nevetést fakasztón. A szituációból ugyanakkor tiszteletet parancsoló belső erő árad: hőseink – szabadon idézve az Írást – úgy beszélnek, mint akiknek hatalmuk van, és nem úgy, mint az írástudók.