– Nyomon tudja még követni, összesen hány könyvet illusztrált eddig?
– Hatvanadik születésnapomra részben családi vállalkozásban, mivel a lányom tipográfus, megjelentettünk egy könyvet. Előtte kaptam egy listát a szombathelyi könyvtár egyik nyugalmazott dolgozójától, egy nagyon kedves öregúrtól, aki összeírta a katalógusból a könyveket, amelyeket illusztráltam. Mondanom se kell, a legjobbkor jött, fel is használtuk a könyvben. Nagyjából négyszáz kötetet számolt össze, köztük az általam tervezett borítókat is.
– Rengeteg könyve van az otthonában is. Régóta tart ez a gyűjtőszenvedély?
– Pályafutásom során mindenféle korszakból származó könyvet illusztráltam, és úgy készültem majdnem mindegyik munkámra, hogy kicsit beleástam magam az adott időszak történelmébe. Ez az érdeklődés visszanyúlik a fiatalkoromig. Erdélyben születtem, kilencéves voltam, amikor – a háború után, 1946-ban – Sopronba költöztünk. A város porrá volt bombázva. Mégis döbbenetes élmény volt, mert addig egy kisvárosban éltem, Baróton. És még a romok alól is előtűnt, micsoda múltja van ennek a polgári városnak. Római kori szarkofágok, gótikus templom. Nagy szerencse, hogy az akkori múzeumigazgató, Csatkai Endre bácsi szívós munkával összegyűjtötte a helyi polgárság gyökereihez kötődő emlékeket, többek között a céhládákat, céhjelvényeket, amelyeket minden nemzedék féltve őrzött és adott tovább. Számomra meghatározó volt ez a vizuális környezet, fiatal voltam, ilyenkor az embernek őrülten nyitott a kamerája, én pedig már akkor is rajzoltam, figyeltem a világot magam körül.
– A családjában voltak korábban is művészek?
– Tudomásom szerint nem. Igaz, nemrég kiderült valami érdekesség. Kirándulni voltunk a Duna-delta vidékén. Itt többféle népcsoport él mind a mai napig, például azok a főként halászként dolgozó lipovánok, vagyis óhitű oroszok, akiknek az ősei II. Katalin és Nagy Péter cár uralkodása idején húzódtak oda, mert nem voltak hajlandók modernizálódni, például levágatni a szakállukat. Meg olaszok is. Gyerekkoromban többször is említette anyám, hogy apai részről velencei származású vagyok. Aztán ezen a kiránduláson a vezetőnk elvitt minket egy olasz eredetű településre. Itt a falu első embere mesélte el, hogyan kerültek az őseik éppen ide. A területen mindig élénk kereskedelmi élet zajlott, a szegényebb velenceiek kőfaragó vendégmunkásként kerestek állást a palota- és középítkezéseken. A szomszédunkban, Barót mellett van Olasztelek, apám onnan származik. Mint kiderült, azért kerültek oda olaszok, mert a Duna-deltai kikötővidék kezdett elszegényedni. Az olasz vendégmunkások addig az idény végeztével hazatértek hazájukba, de akkor a román kormány felfedezte, hogy ezek az olaszok nagyon hasznosak más területeken is, és ingyen ajánlottak fel földeket a főként szépészeti szakemberként dolgozó külföldieknek. Szóval nem zárható ki, hogy az őseimnek közük volt a művészethez.