A földszinten kebab, az emeleten birkapörkölt

Interjú: Berta Gergely főszakács mesél a magyar konyha törökországi fogadtatásáról, áthidalható és kevésbé áthidalható problémákról. A Magyar Gasztronómia Hete Isztambulban.

nyokki
2013. 03. 26. 7:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Berta Gergely főszakács mesél a magyar konyha törökországi fogadtatásáról, áthidalható és kevésbé áthidalható problémákról. A Magyar Gasztronómia Hete eseményein jártam Isztambulban.

– Meghökkentően nagy ez az étterem.

– Igen. Nagyon nagy, nagyon tágas, hatszáz embert tud egyszerre fogadni. És a lehető legszebb a kilátás innen, a Boszporusz partján áll, szemben Isztambul európai részei, az Aranyszarv-öböl. Megunhatatlan, ha van két percem levegőzni a hosszú munkanap során, kijövök ide a teraszra, a tengerről fújó szél kiszellőzteti a fejem, s közben gyönyörködöm.

– Isztambul ázsiai oldalán, Üsküdar kerületben vagyunk, a Filizler Köftecisi étteremben. A Török-Magyar Üzletemberek Egyesületének szervezésében, az isztambuli főkonzulátus támogatásával Magyar Gasztonómiai Hét kerül megrendezésre az étteremben, hétfőn volt a megnyitó vacsora, Ön a főszakács. Hogyan jutott ide ilyen fiatalon?

Hát, az elengedhetetlen szerencsén túl talán a munka, a szakma szeretete segített. 1982-ben születtem Szolnokon értelmiségi családban. Egészen fiatal korom óta vonz a konyha világa, ennek megfelelően végigjártam a közép- és felsőfokú vendéglátó szakiskolákat, és iskola mellett végig dolgoztam is a szakmában. 18 éves koromban nyáron már belső teremfőnök voltam egy Balaton-parti steakhouse-ban. Első munkahelyem a Kecskeméti utcai Magyar étterem volt Budapesten, ott fél év elteltével vezető lettem. Ezt a pestszentimrei Joe bácsi követte, ott négy évet dolgoztam, az ötödik hónaptól séfként. Végül tavaly november óta a II. kerületi Porcellino Grasso főszakácsa vagyok. 2012-ben volt egy hasonló esemény, Törökország belsejében, Kayseri városában, egy szerényebb rendezvénysorozaton mutattam be egy héten keresztül a magyar konyhát, gondolom ezért is esett rám a választás idén.

Mi a feladata a Magyar Gasztronómiai Héten?

Minden. A menü összeállítása, az előkészítő konyha felügyelete, a főzőkonyha felügyelete, a beosztottak kezének vezetése, a fűszerezés összeállítása. Ennek az étteremnek 30 beosztott szakácsa, összesen pedig 120–160 alkalmazottja van évszaktól függően. Késő tavasztól őszig, a turistaszezonban a több. Természetesen nekem csak a szakácsok munkáját kell felügyelnem, de ez is egész embert igénylő feladat. Annak különösen örülök, hogy a menü összeállítása is az én osztályrészem. Egyrészt mégiscsak a séf tudja, mit szeretne megmutatni hazája kulináriájából a helyieknek, másrészt elkerülhetők az olyan buktatók, mint tavaly, Kayseriban, amikor a más által összeállított étlap szerint egy este 300 emberre kellett Gundel-palacsintát készítenem

Kikből tevődik össze a vendégkör?

A megnyitó esten természetesen megjelentek a szervezők, az Üzletemberek Egyesületének képviselői, főkonzulátusunk munkatársai, még a tartomány kormányzója is eljött vacsorázni. Rajtuk kívül a vendégkör körülbelül fele-fele arányban állt törökökből, illetve itt élő magyarokból. Családok érkeznek, Isztambulban sok a vegyes házasságban élő magyar. Ilyenkor könnyű a helyzet, mert a feleség el tudja magyarázni a török férjnek, hogy mit esznek éppen, nem szükséges az étlap úgymond jobb híján fordítására támaszkodni. Sokkal gyakoribb eset ugyanis, hogy egy vegyes házasságban a feleség magyar, a férj török, mint fordítva. A hét további részében a vendégek körülbelül kétharmada török lesz, így volt tavaly is, tavalyelőtt is.

És ízlik nekik? Tudom, hogy a kincstári válasz az, hogy persze, de őszintén, mik a benyomásai?

Persze (nevet). De tényleg, viccet félretéve, nagyon szeretik a magyar konyhát. A töltött káposzta például két óra alatt elfogyott, és nagyon kapósnak bizonyult a többféle rétes is. Egyébként ez nem csoda. A török, illetve a magyar konyha közt sok hasonlóság is felfedezhető fűszerezés és elkészítési módok terén egyaránt. Amit török barátainknak tálalunk, az csak részben idegen tehát nekik, éppen csak megvan az a kellő egzotikum az ízekben, ami egy ilyesfajta kulináriai élményhez szükségeltetik. Tegnap 400 vendégünk volt, ez azt hiszem, önmagáért beszél. Ha nem ízlene nekik, nem jönnének be, ilyen egyszerű.

Mik szerepelnek az étlapon?

Minden nap más a menü, elmondom a megnyitó vacsoráét. Lencsesaláta csirkegalantinnel, nyírségi gombócleves kecskehússal, Újházy-tyúkleves, töltött káposzta, birkapörkölt kapros galuskával, konfitált kacsacomb meggyes párolt káposztával, almás-, meggyes-, valamint mazsolás-túrós rétes, végül somlói galuska. Készültem volna tepertős pogácsával is, de a megrendelt libaháj helyett pulykamell érkezett a konyhára. Valami fordítási hiba okozhatta (nevet). Egyébként a konfitált kacsával sem volt könnyű a dolgunk, Törökországban kevésbé hozzáférhető a kacsa- és a libahús, mint odahaza. Ritkábban is eszik. De azért megoldottuk.

Miért pont ezeket a fogásokat választotta?

Az első és legfontosabb feladatom a szervezők instrukciói értelmében a kulináriai hídépítés, civilizációink közelebb hozása volt. Olyan ételeket kellett tehát készítenem, amelyek egyrészt jellegzetesen magyarok, ám beszerezhetőek a hozzávalók Törökországban is; másrészt, és ez rendkívül fontos, megfelelnek az iszlám előírásainak. Törökország szekuláris állam, de az alapanyagokra vonatkozó szabályokat az is betartja a törökök közt, aki esetleg nem minden nap imádkozik ötször. Nem használhattam tehát sem alkoholt, sem disznóhúst. Ugyanakkor nagyon kedvelik a birkát, és rendkívül édesszájúak, valósággal a sütőből kapkodták ki a rétest.

Hogyan készül a töltött káposzta disznóhús híján?

Darált pulyka- és borjúhússal, vegyesen. De adja szavát, hogy ezt nem írja meg.

Természetesen. Már csak azért sem, mert nekem például nagyon ízlett, de ahogy néztem, a helyieknek is. Azt hiszem, életemben először látom ugyan, hogy töltött káposztához vagy kapros galuskához teát iszik valaki, de hát egyszer mindennek eljön az ideje. Minek volt a legnagyobb sikere, hogy érzi?

Végigkérdezgettem a magyarul tudó török vendégeket, a meghívottakat, a civileket egyaránt, és úgy tűnik, a birkapörkölt kapros galuskával volt a legkapósabb. Egyébként ez nem csoda, a birkahús mindennapi része a török életnek. Pedig ha tudnák, mennyi gondom volt vele Errefelé ugyanis ismeretlen a nokedli, a galuska, ennek megfelelően nincs hozzá szerszám sem. Először durva szövésű szőrszitán áttörve próbáltam készíteni, de amorf lett, nem tetszett. Aztán még aznap délután a nagy Bazárban megpillantottam egy fémműves bácsikát, amint éppen rézserpenyőt készít. Gyorsan lerajzoltam neki, mire van szükségem, egy óra alatt ki is vágta-kalapálta a nokedliszaggatót. Haza fogom vinni, nagyon helyre kis szerszám. Egyébként végig a vacsora során ügyelnem kellett, mert a pincér fiúk be-bejártak a konyhába, hogy belekanalazzanak a pörköltbe, ők is nagyon szerették. Persze a kezükre ütöttem ilyenkor.

Milyen tapasztalás idegen nyelvi környezetben, idegen kultúrában főzni?

A fegyelemmel, a munkamorállal, ha erre gondol, nincsen semmi gond. A Filizler Köftecisi egy világváros profin felépített és vezetett étterme. Mindenki villámgyorsan és pontosan teszi a dolgát, minden olajozottan működik. A beosztottaknak természetesen el kellett magyarázni sok mindent, a káposzta rétegezésétől egészen addig, hogy az édességekből hagyják ki az általuk gondolt cukormennyiségnek a kétharmadát, de nem volt nyelvi nehézségem. A konyha világa nemzetközi, határokon átívelő, teljesen mindegy, hogy kebabot vagy birkagulyást csinálunk, a legtöbbször elég megmutatni. Egyébként ugyanezen okból a konyhaművészet a legjobb diplomata is. Úgy gondolom, nem végezhetem rosszul a dolgomat: meghívtak előadásokat tartani a szakácsfőiskola – itt ilyen is van – diákjainak.

Ha jövőre is felkérik séfnek a Magyar Gasztrohétre, vállalja?

Huhh. Persze, boldogan. De ha ennek vége, először ki kell pihennem magam.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.