Az infó vagy az info a helyes? A -stul-/stül vagy a -stól/-stől használandó? Hogyan mondjuk a csuklik igét felszólító módban? Dőlhet-e jobbra az eredetileg balra dőlő ékezet? A bratyiszlavázásról, a mozgószabályról, a szerb nevek írásmódjáról és sok egyéb helyesírási-nyelvhelyességi témáról olvashat rovatunkban. Korábbi írásainkat itt találja.
Persze elismerem, hogy nem mindig egyszerű az ember dolga. Önmagában az nem nyújt elég támpontot, hogy melyik ország színeiben játszik valaki. Ha például a svéd futballválogatott mérkőzésére a kommentátor csak a svéd kiejtésből készül fel, Emil Forsberg nevét helyesen, [fosberj]-nek fogja mondani. Zlatan Ibrahimovićét viszont nyilván nem svédesen, [ibrahimovik]-nak ejtjük. És még az sem segít mindig, ha utánanézünk a sportoló származásának: bár a Formula 1 ausztrál pilótája, Daniel Ricciardo olasz származású, és olaszul [riccsardó] lenne az ejtés, ő maga [rikardó]-ként mutatkozik be. Vagy itt van az Eb-második francia csapatban játszó Dimitri Payet, akinek vezetéknevét kapásból [pajé]-nak mondaná mindenki, aki valaha tanult franciául, pedig itt a helyes kiejtés a [pajet]. A személynevekben nem szabad logikát keresni, úgy kell kiejteni, ahogy a viselője használja. Ahogy nyilván Weöres Sándort sem bírálhatjuk felül, hogy „milyen hülyeség, hogy [vörös]-nek kell mondani a nevét”.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!