Baróti szövetségi kapitány lapunk szerdai számában megjelent nyilatkozatában kijelentette, hogy „egyik poszton sem cserélnék játékost a spanyolokkal”. A mérkőzés után feltehetőleg a spanyolok mondtak olyasmit, hogy nem cserélnének – legalábbis csatárt és fedezetet – bár Bene a kihagyott gólhelyzetek ellenére sem okozott csalódást; egy rutintalan, fiatal játékostól nehéz elvárni, hogy hosszabbításban eldöntsön egy ilyen jelentős összecsapást. A kitűnően helytálló védelemmel pedig egy baj van: a négy hátvéd közül hárman 32 évesek, s csak két esztendő múlva lesz a következő világbajnokság...
Zsolt Róbert
Hoffer József, az MTI kiküldött munkatársa jelenti Madridból:
Egészén váratlanul, több játékosunk mélyen formája alatt szerepelt – ezt említette a vereség első okaként Baróti szövetségi kapitány. – Hozzá kell tenni, hogy a külső körülmények számunkra rendkívül kedvezőtlenek voltak, így például a fullasztó hőség, a nagyon szokatlan környezet, a fergeteges hangorkán és a belga játékvezető gyenge ténykedése. S ami ugyancsak döntő volt: a két csapat nagyképességű játékosai közül ezúttal a spanyolok szerepeltek jobban.
Arra a kérdésre, hogyan osztályozná a kapitány a magyar játékosok teljesítményét (1-től 10-ig), Baróti így válaszolt: – Szentmihályi 8, Mátrai 6, Mészöly 8, Sárosi 8, Nagy 4, Sipos 8, Bene 8. Komora 5, Albert 4, Tichy 3. Fenyvesi 6. A madridi tapasztalatok alapján a szövetségi kapitány így tervezi a dánok elleni összeállítást: Szentmihályi – Novák, Mészöly, Ihász – Solymosi, Sipos – Farkas. Varga, Albert, Bene, Fenyvesi dr.
Öt, sőt esetleg hat helyen változik meg tehát a csapat, mert ha Sándor vállalja a játékot, ő is szerepel a dánok ellen. Ekkor Farkas lesz Fenyvesi helyett a balszélső.
A szerdai mérkőzéssel kapcsolatban természetesen még számos nyilatkozat hangzott el. A legtöbb bírálatot kapott két játékos közül Albert kijelentette, hogy az első félidőben alig kapott levegőt, sokat csúszkált és ezért nem tudott bekapcsolódni a játék ritmusába. „Pedig nagyon akartam” – mondotta. – „Amikor lehűlt a levegő, sokkal jobban éreztem magam, de sajnos, semmi nem sikerült, ami gólt hozhatott volna.” Tichy a spanyol védők szoros emberfogásának tulajdonítja gyenge szereplését.
A spanyolok túlértékelik a magyar csapat teljesítményét, nyilván azzal a célzattal, hogy ezzel még jobban kiemeljék sikerüket. Iribar kapus például ilyesmit mondott: „Ilyen jó csapat ellen még soha nem játszottam ”
A semleges szakemberek megérdemeltnek tartják a spanyolok győzelmét. Gustav Wiederkehr, az UEFA elnöke szerint a spanyolok a II. félidőben több gólt lőhettek volna. A 22 játékos közül Amancio tetszett a legjobban Wiederkehrnek. Jacques Ferran; az Equipe című francia sportlap tudósítója úgy látta, hogy a magyar csapat fizikumban és gyorsaságban maradt alul. Albertre és Tichyre szinte rá sem lehetett ismerni. A spanyol együttes jó – de nem nagy csapat.
Barcelonában a szovjet válogatott szinte edzőmérkőzésszerűnek fogta fel a dánok elleni mérkőzést, A szakemberek a vasárnapi döntőben is esélyesnek tartják a szovjet válogatottat. Segíti majd a szovjet csapatot az is, hogy Suarez megsérült és a 120 perces küzdelem alaposan megviselte a spanyolokat. Valószínűnek tartják, hogy a Szovjetunió megvédi a Nemzetek Kupáját.
(1964. június 19., 6. oldal)
Mivel a harmadik helyért vívott mérkőzés szombat este fél 9-kor, lapzárta után kezdődött, így a találkozóról csak a keddi számban tudott beszámolni a Magyar Nemzet (hétfőn nem jelent meg a lap).
Magyarország – Dánia 3:1 (1:0, 1:1, 1:1)
Barcelona, 3800 néző. V: Meller
Magyarország: Szentmihályi – Novák, Mészöly, Ihász – Solymosi, Sipos – Farkas, Varga, Albert, Bene, Fenyvesi.
Dánia: L. Nielsen – Wolmar, K. Hansen, B. Hansen, B. Larsen, E. Nielsen, Bertelsen, O. Sörensen, O. Madsen, Thorst, Danielsen.
Gól: Bene (11.), Novák (107., 110. – az elsőt 11-esből), ill. Bertelsen (82.)
Spanyolország nyerte a Nemzetek Kupáját
Fokozni kell labdarúgóink gyorsaságát és küzdőképességét
Hoffer József, az MTI kiküldött munkatársa jelenti: Vasárnap este 125 000 ember előtt került sor Madridban a Nemzetek Kupája döntő mérkőzésére Spanyolország és a Szovjetunió válogatottjai között. A mérkőzés jó részében inkább csak a sport küzdőjellege domborodott ki: példamutató akarással, hatalmas lelkesedéssel és teljes erőbedobással harcolt mind a két csapat. A játék színvonala azonban – talán, mert a nagy tét idegessé tette a játékosokat – elmaradt a várakozástól. A spanyol csatárok gyorsabbak, mozgékonyabbak voltak, s ennek – meg Suarez nagyszerű irányító készségének – köszönhetik 2:1 arányú győzelmüket. Az első gólt Suarez átadásából Pereda szerezte meg az 5. percben. Három perc múlva Huszainov egyenlített. A mérkőzést, s az NK sorsát eldöntő gólt a 83. percben Marcelino fejelte a hálóba. A mérkőzés végén a spanyol közönség hatalmas ünneplésben részesítette együttesét, amely a látottak alapján kétségtelenül megérdemelten nyerte a kupát. Változatlan viszont a véleményünk, hogy egy ilyen nagy jelentőségű kupa végső küzdelmeit – mint a többi kupáknál – minden részvevő ország számára semleges pályán kell lebonyolítani
Spanyolország–Szovjetunió 2-1 (1-1)
Madrid, 1964. június 20., 79 653 néző
Gólszerzők: Pereda (6.), Marcelino (83.), illetve Huszainov (8.)
Spanyolország: Iribar – Rivilla, Olivella, Calleja – Zoco, Fuste – Amancio, Pereda, Marcelino, Suárez, Lapetra
Szovjetunió: Jasin – Susztyikov, Sesztyernov, Kornyejev, Mudrik – Voronyin, Anyicskin – Csiszlenko, Ivanov, Ponyegyelnyik, Huszainov
A magyar–dán mérkőzés utóhangjai nem a legkedvezőbbek számunkra. Kétségtelen, hogy a magyar csapat, – a bronzérem megszerzésén kívül – ezen a tornán nemigen öregbítette a magyar labdarúgás hírnevét. Játékfelfogásunk elavult, körülményes, a túlságosan sok kombináció unalmassá teszi. A keresendő úton megtörtént az első lépés: több poszton fiatalokat próbált ki a szakvezetés. Hamarosan következnie kell azonban az újabb lépésnek: fokozni kell labdarúgóink gyorsaságát és nem utolsó sorban küzdőképességét! Ez a két tényező hiányzott ugyanis legjobban a Nemzetek Kupa döntőjében szerepelt magyar játékosokból.
Baróti Lajos szövetségi kapitány röviden már elkészítette a magyar játékosok értékelését. – Ezen az újabb nagy erőpróbán ismét megmutatkoztak a már korábban tapasztalt hibák, egy-két játékos küzdőképességének, a csapat egységének hiánya – mondotta. – Hátsó alakzataink általában kielégítettek, Szentmihályi egész sor bravúros védéssel bizonyította kitűnő formáját. A hátvédek közül Novák és Mészöly tetszett legjobban. Novák teljesítményét azonban rontja, hogy hajlamos a könnyelműsködésre. Mátrai és Sárosi becsületesen harcolt, de egyre jobban kitűnik, hogy gyorsaságuk már megkopott, felfutásra nincs erejük, pedig a modern labdarúgásban ez döntő tényező. Sipos védőmunkája dicséretes, indításai azonban körülményesek. Solymosi és Nagy nagyon közepes teljesítményt nyújtott, nem tudták irányítani a csapatmunkát, színesebbé tenni a játékot. A csatárok közül Bene érdemel elsősorban dicséretet, fiatal kora ellenére ő volt a legjobb, leggólratörőbb támadóink közül. Tichy és Albert játéka nagy csalódás. Mindkettőjüknél a fizikai állapottal és a játékfelfogással van baj. Örömet jelentett Varga bemutatkozása. Farkas is megfelelt a szélen, ha a Vasasban is ezen a poszton szerepel, megoldhatja gondunkat. Komora becsületesen küzdő játékos, de nem elég jó taktikus. Fenyvesi dr. munkabírását ezúttal is csak dicsérni lehet, gólszegénysége azonban ismét szembetűnő volt...
(1964. június 23., 6. oldal)
Gólkirály: Bene, Novák (magyarok), Pereda (spanyol) 2-2 gól
A torna csapata: Jasin (Szovjetunió) – Rivilla (Spanyolország), Olivella (Spanyolország), Novák (Magyarország) – Zoco (Spanyolország), V. Ivanov (Szovjetunió) – Amancio (Spanyolország), Pereda (Spanyolország), Albert (Magyarország), Suárez (Spanyolország), Bene (Magyarország)