Storck: Még zajlik a múlt feldolgozása

Négyszemközt beszélget Andorráról játékosaival a kapitány. Elek Ákos már a Himnuszt énekelné a lefújás után.

Gabay Balázs
2017. 08. 28. 17:59
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az összeráncolt homlokú Andreas Möller helyett egy vékonyabb, magasabb, labdarúgóforma edző állt Bernd Storck mellett, miközben a magyar válogatott épp a bemelegítést végezte a telki gyepszőnyegen. Mintha Gera Zoltán volna az, és valóban. A nemzeti csapat karmestere értesüléseink szerint többféle sérüléssel is bajlódik, így pályára biztosan nem lép csütörtökön a Lettország és vasárnap a portugálok elleni vb-selejtezőn. De ha már elengedte őt Thomas Doll, a Fradi trénere, lehetőséget kapott a szakmai szemlélődésre, hiszen a futballkarrier utáni életre készül, edzősködni szeretne. A legmagasabb szinten kezdi, annyi szent. Möller egy gyengébb pillanatában át is adta volna neki a másodedzői dresszt, de Gera udvariasan elhárította az esélyt.

Elek Ákos még inkább a pályán bizonyítana: a tavalyi, svédek elleni barátságos meccs óta először tudta újra a keretbe hívni a kapitány a védekező középpályást. Ezt a futballista azzal magyarázta hétfőn a sajtó előtt, hogy a sok műfüves játék miatt megsérült, emiatt nem jöhetett a válogatottba. Ugyanakkor boldog embernek érzi magát, mert kezdő a klubjában. A kazah Kajrat Almatiról bókként annyit mondott, sajnálja, hogy 29 éves koráig várnia kellett arra, hogy végre profi klubban kergesse a labdát. Ezek azért elég kemény szavak a magyar, a kínai és a török bajnokságban is megforduló játékostól. Elek persze a válogatottról is beszélt.

– Akkor lennék elégedett a selejtezők után, ha a szurkolókkal együtt énekelnénk el a Himnuszt. Ennek a két meccsnek az lenne a lényege, hogy újra összehozza a csapatot és a tábort.

Guzmics Richárd folyamatosan dicsérte a kínai focit – naná, a Jenpien Funde játékosa –, de a nyelvvel még lesz dolga. – Megpróbáltam megtanulni a kínait, de nem sikerült. Mivel az edzőnk koreai és több csapattárs is, a tréningen néha kínai–koreai kevert nyelven megy a társalgás – vezetett be minket a védő a bábeli zűrzavarba. A lettekre rátérve elárulta, Bernd Storck kifejezetten kérte, hogy pozitívan, az Andorra elleni katasztrófát maguk mögött hagyva álljanak hozzá a selejtezőkhöz.

Maga a kapitány minderről annyit mondott, a négyszemközti beszélgetéseken zajlik a „múltfeldolgozás”, de tudják, hogy mi miért történt, előretekintenek. Kleinheisler és Botka Endre kiesését sajnálja, de rajtuk kívül teljes a létszám, már csak Márkvárt Dávidnak kell teljesen felépülnie. – A letteknek régi-új kapitányuk van, már mást játszanak, mint amikor az odavágón 2-0-ra megvertük őket. Kompakt csapatuk van, gyorsan kell játszanunk ellenük, nem szabad csak a kontrákra építenünk – magyarázta. Kérdésünkre, miszerint a csúfos andorrai kudarc miatt egy védekezőbb válogatottat állít-e össze innentől – egy interjúban erre utalt –, nemmel felelt. A labdavesztés utáni visszatámadásban ugyanazt az agresszivitást várná el játékosaitól, mint az Eb-n, de a nemzeti csapat alapvető játékstílusa nem fog változni.

Storck, aki az Andorrába kiutazó drukkereknek kifizette a lettek és a portugálok elleni jegyét, kiemelte: meg kell hálálni a nézőknek, hogy megint telt házat csinálnak a Groupama Arénában. (A lettek ellen maradt még mintegy ezer belépő.)

– Pozitív hangulatot tapasztalok az országban, sok támogató e-mailt kaptam, és akik az utcán megállítanak, azok is biztatnak. A nemzetközi kupás magyar csapatok kiesésével újra a válogatottól várja mindenki, hogy nemzetközi színtéren állja a sarat. Ez nyomást jelent, de el fogjuk viselni – mondta a kapitány.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.