Brit tévénézőkről van szó, akiknek anyanyelvén beszélnek a film hősei, többek közt Eddie Redmayne, aki A katedrális című sorozat egyik főszerelője volt. Most Sebastian Faulks Birdsong (Madárdal) című, I. világháborús témájú bestseller regényének tévéadaptációjában játssza az egyik főszerepet, oldalán Clemence Poésyvel, aki a Harry Potter-filmekben szerepelt.
„A 80 százalékát nem értem annak, amit a pár motyog! Alig mozgatják a szájukat!” – dohogott a BBC-nek írt panaszlevelében egy néző. „A fülem rossz, vagy Eddie Redmayne nyeli el a szavakat? Artikuláljon!” – így egy másik. Egy harmadik néző lelkesen dicsérte a sorozatot, de még ő is megjegyezte, hogy nem ért minden szót a párbeszédekből.
A film kétrészes, az első epizódra több mint 6 millió brit néző volt kíváncsi – adta hírül a The Daily Telegraph című brit lap. A könyv 1993-ban jelent meg.
Nem értik a párbeszédeket a tévénézők
Értetlenül ülnek jó páran a brit BBC új filmje előtt: nem értik a szereplők szavát.
2012. 01. 29. 8:02
Komment
Összesen 0 komment
A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!