Százmillió egyetlen levélért

Nem akármilyen csatát vívott a hét végén a levelek és kéziratok párizsi múzeuma Bonaparte Napóleon egyik igen ritka levelének megszerzéséért.

tt
2012. 06. 11. 21:45
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az egyetlen papírlapra írt, angol nyelvű fogalmazvány tulajdonképpen házi feladat, amelyet a waterlooi veresége után Szent Ilona szigetén fogva tartott császár brit legyőzőinek nyelvén fogalmazott meg 1816-ban, majd lepecsételt a császári pecséttel és korrekcióra elküldött Las Cases grófnak, aki Napóleont angolra tanította.

Az aukció szervezői szerint mindössze három angol nyelvű levél ismeretes Bonaparte Napóleon tollából. A kikiáltási összeg ötszörösére feltornázott eladási ár jól mutatja a dokumentum történelmi értékét – mutatott rá az AP –, hiszen annak ritka bizonyítéka, hogy Napóleon, aki hatalma teljében még lenézően „a boltosok országának” nevezte Angliát, élete alkonyán megpróbálta elsajátítani Shakespeare nyelvét.

Jean-Pierre Osenat, a levelet árverező aukciósház elnöke azt hangsúlyozta, hogy a császár valójában nagy csodálattal tekintett Angliára. „Az angolok tévhitben voltak: Napóleon nem gyűlölte őket, de katonaember volt, és a franciáknak mások voltak az érdekei, mint az angoloknak” – magyarázta.

Emellett alkalmasint a hiúságnak is szerepe volt a császár angol tanulmányaiban: száműzetésében sem volt közömbös neki, hogy mit tartanak róla az emberek. „Szerette volna elolvasni, hogy mit ír róla a brit sajtó” – jegyezte meg Osenat az árverés alkalmából.

Bár Napóleon keményen tanult, s néha késő éjszakáig virrasztva szép eredményeket ért el, még maradt mit tökéletesíteni angoljában – tűnik ki a levélből, amelyet 1806. március 9-én Las Cases grófnak címzett. A gróf volt az, aki később megszerkesztette Napóleon Szent Ilona szigetén írott emlékiratait. Az ő visszaemlékezései szerint a császár azért kezdett angolul tanulni, hogy jobban tudjon értekezni fogvatartóival.

Feltehető persze, hogy nem annyira a levélben található egy-két bicegő megfogalmazás vagy helyesírási hiba miatt képvisel oly nagy ritkaságot és árverési értéket az angol nyelvű Napóleon-fogalmazvány, hanem azért, mert a császár, aki egykor a fél világ ura volt, arra kérte benne nyelvtanárát: legyen elnéző, és javítsa ki hibáit. Ilyesmit nemigen olvasni máshol tőle.

Napóleon Waterloo után fogolyként állandó felügyelet közepette élt, minimális „udvartartást”, személyzetet engedélyeztek számára. A nagy hadvezér depressziós lett, és úgy érezte, közeleg a halála. „Nagyon megható szöveg, mivel egyike az utolsó angol nyelvű leveleinek” – mondta az AP-nek Alain Nicolas levéltörténész. „A levél végén Napóleon megjegyezte, hogy hajnali négy óra van – vagyis két órán át írta az alig 13 soros szöveget. Álmatlansággal küzdött, és húzta az időt. Fájdalmas gyomorrákja volt, ezért nem jött a szemére álom” – magyarázta Nicolas.

Bonaparte Napóleon Szent Ilona szigetén halt meg 1821. május 5-én, 52 évesen.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.