A navahó indiánok képviselete és félautonóm önigazgatási szervezete, a Navahó Nemzet a héten jelentette be, hogy a Walt Disneyvel közösen navahó nyelvű szinkront készítenek a fiát kereső bohóchalról szóló nagysikerű mesefilmhez. Ez lesz a második mozifilm, amelynek navahó nyelvű változata is készül, 2013-ban a Csillagok háborúját szinkronizálták a törzs nyelvére.
Manuelito Wheeler, a Window Rock-i Navajo Nemzeti Múzeum igazgatója szerint a Némó nyomában leginkább a kitartásról szól, ez pedig egybevág a navahó indiánok törekvésével, akik saját nyelvüket igyekeznek megtanulni. Az igazgató hozzátette azt is, hogy a Csillagok háborúja navahó változatának népszerűsége miatt döntöttek úgy, hogy egy másik film fordításának is nekikezdenek.
A navahó nyelvet jelenleg nem fenyegeti kihalás, mintegy 169 ezer beszélőjével a legelterjedtebb amerikai indián nyelv, miközben számos más indián törzs nyelvének teljes eltűnésével küzd. Azonban a navahót beszélők közt sokkal magasabb az aránya az idősebb generációnak, mint a fiataloknak. A navahó törzs nagyjából 300 ezer főből áll, rezervátumuk a legnagyobb az Egyesült Államok indián rezervátumai között.
Az indián törzsek egyre több energiát fordítanak arra, hogy a populáris kultúra – mobiltelefon alkalmazások, videojátékok és számítógépes programok – segítségével tegyenek kultúrájuk és nyelvük megőrzéséért. Az alaszkai őslakosok olyan videojáték fejlesztésén dolgoztak, amely művészetükre, nyelvükre, humorukra és történetmesélői hagyományukra hívja fel a figyelmet. A hasonló törekvések sorában illeszkednek a Navahó Nemzeti Múzeum nyelvórái is, ahol a navahót a Rosetta Stone nevű népszerű nyelvtanuló program segítségével sajátíthatják el az érdeklődők.
A Walt Disney tájékoztatása szerint a Némó nyomábant eddig semmilyen amerikai őslakos nyelvre nem fordították le, az indián szinkronos egész estés mozifilmek egyébként is rendkívül ritkák. A Walt Disney klasszikusai közül egyedül a Bambinak létezik egy arapahó indián nyelvű változata.
A Némó nyomában szövegkönyvének fordításán egy három fős nyelvészcsapat 36 órát dolgozott. A szinkronhangok kiválasztása decemberben történik meg, a film navahó szinkronnal való megjelenése tavaszra várható.