Helmeczy László, Németh Kiss Pálma ügyvédje, egykori kirúgott fideszes országgyűlési képviselő sok furcsaságot megtapasztalt már a hatalom legfelsőbb köreiben. Most arra hívja fel a figyelmet, hogyan szivárog lefelé a hatalomgyakorlás különös, kormánypárti technikája: „Igazán különösnek tartom, hogy Czibere József polgármester gyanúsítotti kihallgatására mind a mai napig nem került sor, holott a sértett már idén májusban megtette a feljelentést.”
A Budapesten és Nyíregyházán is praktizáló ügyvéd megjegyzi, hogy nem egyszer, nem kétszer súgta már oda neki valaki, hogy kár fárasztania magát, mert az ügy másképp, jogon kívüli eszközökkel lesz elrendezve. Az ügyvéd hivatali visszaéléssel is megvádolta Czibere Józsefet. Egyrészt védencét a polgármester az eset óta rendszeresen munkahelyvesztéssel fenyegeti, amelyet mint munkáltató nyilván előbb-utóbb jogon kívüli eszközökkel ki tud majd kényszeríteni.
– És minek nevezzük azt az eljárást, ahogy elbántak védencem lányával a munkahelyén? Létszámstopra hivatkozva nem hosszabbítják meg a szerződését, kirakják az óvodából, majd nem sokkal később két új dolgozót vesznek fel a helyére a Cziberéné vezette intézményben. Micsoda ország lett ebből, kérném szépen?!
Czibere Jóska, ahogy a helyiek ismerik a polgármestert, most is épp odavan. Szinte mindig Mátészalkán akad dolga, ha kandi idegen felbukkanása várható, és rendületlenül ugyanazt az egy okot hagyja a titkárnőjére tájékoztatásul: „a polgármester úr pályázati ügyekben jár el éppen”. Hogy mégse maradjunk tétlenek, a titkárnőt csuklóztatjuk. Idén júliusban, amikor még nem ismerhettük Czibere József nőpolitikai irányelveit, a fáradhatatlanul a kilátókon lovagló sajtóhiénák egyikének arról panaszkodott, hogy a település sikereiről nemigen esik szó. Pedig a közelmúltban például vásároltak egy új traktort is.
– Látogatásunk egyik nélkülözhetetlen eleme ennek az új beszerzésnek a megtekintése lenne – közöljük lelkesen, és egy optimista, bátorító mosolyt is útnak indítunk. És mivel néma kétségbeesés sugárzik felénk, egyértelműsítjük az igényt:
– Az ám! A traktort. Az új traktort. Le szeretnénk fényképezni!
Mosolyunkat egy még megnyerőbb fokozatba kapcsoljuk, és várunk. A fal és az íróasztal nagyjából másfél négyzetmétere közé szorult teremtés levegőt is alig mer venni, a kiszolgáltatottság furcsa ikonná rendezi a pillanatot és a kulisszát.
Talán megengedhető egy személyes megjegyzés: elszégyelljük magunkat. Az irónia gyakran olyan, mint a visszacsapódó ostor: nem annak a hátát éri, aki megsuhintotta.
Az asszony a telefonért nyúl:
– Referálok polgármester úrnak – mondja, és emeli is a kagylót. Nyilván mindenképp be kell számolnia a történtekről, és minek még egy jókora terhet belerakni a batyujába. Megpróbálunk felmentést adni, de inkább csak a lelkiismeretünket nyugtatnánk.
– Hagyja, majd megkeressük mi magunk.
A falon egy veszett koloritású virágcsendélet próbálja oldani a sivárságot. Jobbról gerberára hasonlít a csokor, balról inkább napraforgónak nézzük. De mindegy is, mert valamennyinek egyként kókadozik a feje.
Odakint, a községháza előtt kellemetlen, nyálkás hideg fogad. Míg szerelvényt igazítunk, egy jókötésű hivatali dolgozó is kilép mögöttünk, csak úgy ingben, hajadonfőtt.
– Ha a traktorra kíváncsiak, a Gamesznél érdeklődjenek – ad jóindulatúan tanácsot.
Mindenféle konspirációs szabállyal szembemenve nyugodtan meg is nevezhetjük Rakács József műszaki ügyintézőt, hiszen ennyi információ is elegendő, hogy tudja minden helybeli, kiről van szó. Annál is inkább, mert Rakács József is csak tüske Czibere polgármester szemében. Minden különösebb előképzettség nélkül is látni valakin, ha nem az az alkalmazkodó típus.
– Kép is készül? – kérdezi kedélyesen.
– Csak ha beleegyezik – válaszoljuk.
– Egyébként mindegy. A térfigyelő úgy is mindent vesz – bök az állával a kamera felé. – Meg aztán a múltkor idejött Nyíregyházáról egy szolgálatkész újságíró, már ha értik, miről van szó – tart szünetet az elbeszélésben.
Megnyugtatjuk, hogy értjük.
– Na, az igencsak trükközött a kamerával. Forgatta ide-oda, mintha nem tudtam volna, miről van szó. Mondtam neki, megtalállak én Szabolcsban akárhol, ha nagyon ficánkolsz
– Ha már ilyen messze elzarándokoltunk – akasztjuk meg a történetet –, megnéznénk legalább egy kilátót is. Műszaki emberként melyiket ajánlaná?
– Ami a Szalmaváros felé van. A Balogh-kilátót. Na, az rendesen meg van építve. De többnyire mindenféle szakértelem nélkül húzták fel őket, és öt év múlva, ameddig a jogszabályok szerint karban kell tartani, össze is fognak rogyni.
– Maga nem épített? Mégiscsak szakmabeli.
– Á! Itt csak egy bizonyos kör épített.
– Miféle kör?
– Tudják azt maguk nagyon jól! Szóval kimennek a faluból, a Szalmaváros táblájánál át a hídon, és onnan már el sem tudják téveszteni.
És tényleg nem lehetett eltéveszteni. Csinos tölgyes oldalában pihen a Balogh-kilátó, ám nem adnánk tíz évet sem, és a fák úgy körbenövik, hogy egy irányban nyílik csak belőle kilátás.
Illene azonban már nem szem elől téveszteni Czibere polgármester szívügyét, az új traktort!
A Gamesz-vezető, Magos Béla igen készséges kalauzunk. De már az irodában is rendkívül készségesen fogad minket egy talpraesett asszony, a konyha vezetője. Hogy, hogy nem, épp amint betesszük a lábunkat, csörren meg a telefon, és jelentkezik a vonal túlvégéről Czibere polgármester maga.
– Igen, főnök, épp itt vannak. Valamilyen traktorra kíváncsiak – bólogat felénk az asszony, mi pedig nem győzünk csodálkozni. Ilyen egzakt módon működő riadóláncot úttörő korunk óta nem láttunk!
A Gamesz régi telephelye az egykor téeszirodaként, később gyerekotthonként szolgáló Uray-kastély mellett kapott helyet. Amíg Gyurira és vele a pajta kulcsára várunk, Magos Béla, ez a hatvanas, szikár és mértéktartó nyírségi polgár ad társadalomszociológiailag igen pontos képet a nagyközség múltjáról, jelenéről és jövőjéről.
– Magunk gyártjuk a térköveket – mutat a pajta előtt felhalmozott sóderkupacra. – Az egész falut innen látjuk el. De az az igazság, hogy akinek csak a közmunka jut, azt előbb-utóbb már fölkelteni is nehéz. Falun mindenki elszokott a fizikai munkától. Mi az asszonnyal még a rendszerváltás előtt disznót hizlaltunk, tenyészmarhát tartottunk a rendes állás mellett, amikor meg később megszűnt a téesz, és a munka is odalett, valami vállalkozás után néztünk. Miénk volt az első bálásruha-bolt itt, a faluban. Abból meg a korábbiakból összejött annyi, hogy építettünk egy házat a lányunknak Erdőkertesen. Mindkét gyerek, a fiú is, vendéglátóiparit végzett, megbecsült munkájuk van Budapesten. A fiam az Intercontinental bárját vezeti, ide meg ugyan hova jönnének vissza?
Közben Gyuri is befut. A pajta ajtaja feltárul, és mi tagadás, a várakozásokkal ellentétben csalódást kelt, amit odabenn találunk. Mi egy szép, nagy, csillogó traktorra készültünk, mint a gyerekek, ehelyett egy kicsi, jelentéktelen szerkezet parkol a pókhálós fal mellett. Nyilván ez a városiak elméleti habitusának tudható be, mert ugyan mit is kezdene egy önkormányzati hivatal egy bazi nagy mezőgazdasági géppel?! Viszont mégiscsak ez lenne Czibere polgármester büszkeségének tárgya, s e tény valamennyit emel azért az élményen.
A pajta egyik fala derékmagasságtól üvegtéglákkal van megrakva. A felső két sort téglánként egy-egy betű foglalja el, de innen csak a szöveg inverzét látjuk.
– Jó étvágyat kívánunk! – adja meg a megfejtést Magos Béla. – Régen itt volt az étkező, amíg az új fel nem épült az iskola mellett. De az iskola is Valamikor négyszáz gyerek járt ide, most jó, ha kétszáz, de ebből is legalább harminc-negyven örökbefogadott, a nem tyukodi. Vagy a kastély! A tervek szerint öregek otthona nyílt volna benne, de végül nem kaptuk meg a támogatást. Az a baj, hogy a vidéknek lassan már csak ez marad. Az öregotthon-fejlesztés. De ha az értelmiségiek elmennek, akkor bizony elég közel a vég. Nem beszélve a gyerekekről, mert aki nem értelmiségi családból jön, annak jóval kevesebb az esélye, hogy többre vigye az életben.
– Zárhatok? – kérdezi Gyuri, és jelentőségteljesen a csuklójára néz.
Az időt nyilván a zsigereiben hordja, mert nincs karóra a kezén.
Mitró Károly és Mitró Károlyné Szabó Erika házát talán sötétben sem lehetne eltéveszteni. Igaz, segít ebben a jó topográfiai elhelyezkedése is – ugyebár az Öcsi húsbolt és a postahivatal mellett áll –, de főképp a tradicionális jelentéktelenségből valósággal kikiabáló büszke hivalkodása igazítja el az idegent. Mitró Károly ezt már kérdés nélkül is kommentálja, miután ismeretlenül is behív minket a házába.
– Ugyan kinek mi köze hozzá, milyen ízlés szerint díszítem a házamat? – jegyzi meg komoran.
A lakásbelső választékos és mértéktartó eleganciája kifinomult ízlésről tanúskodik. Minőségi anyagok, pedáns tisztaság. És valami láthatatlan, majdnem tapintható fegyelem uralja a teret, ami elsősorban a házigazda habitusából ered. Ilyen helyeken akar rögtön kibújni a cipőjéből az ember.
– Itt a szorgalomért kiröhögnek, erény pedig alig-alig van. A tapasztalat nem kell, csak az igazodás. Most elég annyi, hogy adsz egy tányér levest a szavazatért.
Egyre erősödik bennünk az érzés, hogy Mitró Károly küszöbét átlépve egy másik, talán nem is létező Tyukodra érkeztünk meg, ahol a világ más rend szerint működik. Csak még szokni kell ezt a speciális magyar–magyar jetlaget, a régi Magyarországot.
Mitró Károly és Mitróné együtt 82 évet vállalt Tyukod ifjúságának neveléséből. Mitróné magyart és oroszt, Mitró Károly pedig testnevelést és földrajzot tanított. Mitró Károly nyugdíjazása után a megye sportéletében vállalt kiemelkedő szerepet. A roppant fizikumú embert inkább néznénk ökölvívónak, semmint futballistának. Mitró Károly tenyerén vízhólyag vízhólyagot követ: szilvát, meggyet, cseresznyét, sárga- és őszibarackot termeszt, hogy anyagilag független tudjon maradni. Százával telepített diófacsemetéket a jövőnek.
– Itt ugyanis csak az mer beszélni, aki nem függ senkitől, mert sokan el is hiszik, hogy a polgármesternek köszönhető, hogy van munkájuk. Én a sportban a tisztességes küzdelemhez szoktam, de most az emberek rájöttek, hogy ide elég a sandaság és az alakoskodás. Tyukodon valamikor összetartás volt az emberek között, most meg arra utaznak, hogy kit lehet kiebrudalni. A Pálma ügye is csak tünet: a tanúkat háromszor kérdezik ki, tulajdonképpen ugyanazt mondatják el velük, de nyilvánvalóan csak a kellemetlenkedés a cél. Fejtetőre álltak a dolgok, helyet cserélt a jó és a rossz.
A szomszéd szobában, mintha csak valami házi oltár lenne, több kép uralja a falat. Mitró Zsuzsanna és ifjabb Mitró Károly portréja, több híres amerikai és angol egyetem, például az oxfordi diplomája. Zsuzsanna Amerikában él, Karcsi pedig Manchesterben dolgozik.
– Két jó barátom volt. Hárman voltunk, mint a mesében. Az egyikük most ősszel hunyt el. A hajdani osztályfőnök-tanítvány viszony az idők haladtával mély barátsággá nemesedett. Már sikeres vállalkozóként volt húsz éven át önkormányzati képviselő, és mindig mindent megtett községe fejlődéséért, gazdagodásáért. Hogy is szokta mondogatni? – szól át Mitró Károly a feleségének. – Mi volt a szavajárása?
Mitróné megáll az ajtóban, valamennyien ráfüggesztjük a tekintetünket. Valahogy hirtelen olyan ünnepi, már-már emelkedett lesz a pillanat.
– Sok lesz ez ide, Karcsi! Pontosan ezekkel a szavakkal szokta mondani. És szeptemberben temettük.
A tyukodi futballpálya nevezetességére Mitró Károly hívta fel a figyelmünket. Itt másfél csoda is történt 1977-ben: a megyei bajnokságban játszó hazaiak először legyőzték a magyar kupa előző évi bajnokát, a Diósgyőrt, valamint majdnem vereséggel zavarták haza a negyeddöntőért a Ferencvárost is. Albert állítólag sírva ment le a pályáról, amikor Dalnoki mester lecserélte! A pénztár egy átalakított telefonfülkében kapott helyet. Ahol régen a készülék függött, most reteszelhető ablak nyílik. Éppenséggel ha kilencven fokot fordítanak a fülkén, a törött ablak nyílása is tökéletesen megfelelt volna a jegyek és a pénz átadására, de akkor hol lenne a hozzáadott szellemi érték?
Hátrébb, sok-sok nyárfamagonc takarásában meghúzódva kis lak áll szerényen. Körös-körül a természet az úr. Valósággal burjánzik a nadrágszaggató földiszeder. A kis lak három apró kuckóra van osztva: jobbra a nők, középre a férfiak, balra, a vizeldébe mindkét nem bebocsátást nyerhet, mivel ennek, lényegénél fogva, ajtaja nincs. De a férfi- és női fülkét is csak az különbözteti meg, hogy a nőinek lehetetlenség becsukni az ajtaját.
De ez annyira direkt befejezés lenne, hogy zárlatként írni kell még egy mondatot.
Például feloldhatnánk a korábban félbehagyott rejtvényt: nem, odahaza sem találta meg a számítását a tyukodi Balázs Palika.