Két író megy a futballstadionban

A magyar könyvvásárt a Fradi-stadionban elképzelni azért viccnek elég durva.

Pion István
2016. 05. 26. 13:10
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Két író megy a futballstadionban. Megszólal az egyik: Ha lefordítják és kiadják a könyvemet, akkor itt akarom aláírni a szerződést, legalább egy kicsit hadd érezzem, milyen lehet Lewandowskinak lenni. A másik visszakérdez: Ki az a Lewandowski?

Két író megy a futballstadionban. Sosem jártak még ilyen modern sportlétesítményben, és talán életükben nem jutott eszükbe, hogy egy külföldi könyvvásár (Warszawskie Targi Ksiazki) vendégeiként meglepődve kell tapasztalniuk, hogy a helyzet súlyos ugyan, de egyáltalán nem aggasztó. Mert a tér levegős, és van abban valami pozitívan bizarr, hogy egy futballstadionban rendeznek nemzetközi könyvvásárt, bár az nyilván senkinek sem jut eszébe, hogy ki kellene próbálni a stadionfelolvasást is.

Mennek, aztán megállnak az egyik stand mellett, csinálnak egy szelfit, amin végül nem is a könyvvásár, hanem az látszik, hogy a futballszentély piros-fehérben (bikolor!) pompázik, és ők ketten ebben a bikolor pompázatban vigyorognak.

Két író megy a futballstadionban, és találkoznak a kiadójuk vezetőjével. Megszólal a kiadóvezető: Ennél rettenetesebbet nem tudok elképzelni. A két író erre azt mondja: Nekünk tetszik, csinálsz velünk egy szelfit?

Nem csinál, ezért a két író inkább tovább sétál a futballstadionban, és fogalmuk sincs semmiről a hatalmas építménnyel kapcsolatban, mert azt hitték, biztosan valahol a stadion mellett lesz a vásár. De nem. Megnézik a Wikipédiát. Nemzeti Stadion (Stadion Narodowy) a neve, Varsóban van, 58 500 ember fér el benne, és 2011 novemberében adták át a 2012-es labdarúgó-Európa-bajnokság egyik helyszíneként. A két író ekkor a futballstadion karéját már félig megkerülte, és arról beszélget, hogy mindez éppen négy évvel azelőtt történt, hogy az Orbán-kormány Lengyelországban is megnyerte a választásokat, és a magyarországi tapasztalatok alapján nekikezdett a stadionépítéseknek ott is.

A két író végül megkerüli a stadion másik karéját is, és ráébred, hogy alattuk és fölöttük is vannak még karéjok, azokon is végig kellene menni, mert annyi itt a könyv, mint a lelátón az ülőhely, ahová egyébként akkor, a könyvvásár elején nem szabadott ülni, de ez a könyvvásár végére már megváltozott, sőt a leterített gyepre is leengedték a látogatókat.

A két író megáll a futballstadionban, és a behúzott tető alatt, a hatalmas kivetítőn meglátják a magyar Balog Zoltán emberierőforrás-minisztert és a lengyel Balog Zoltán emberierőforrás-minisztert, amint éppen megnyitják a magyar díszvendégséggel megspékelt Varsói Nemzetközi Könyvvásárt (Polak, Wegier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki). És ekkor az egyik író megkérdezi: Vajon az jár most a magyar Balog Zoltán emberierőforrás-miniszter fejében, hogy miként nézne ki a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál az új Fradi-stadionban? A másik író erre azt feleli: Igen.

Két író megy a futballstadionban. Az egyik szeretne elmesélni egy viccet, de csak Lewandowski jut eszébe, akivel egész Varsót teleplakátolták, mintha ő volna egy személyben az Európa-bajnokságra készülő lengyel válogatott, és mintha ő volna egy személyben ez a stadion is, ez a bikolor hatalmasság, amelyben néhány napra azért mégiscsak átvették a könyvek az uralmat, és még vénaszkenner sem kellett hozzá. Igaz, görögtüzet sem gyújtottak, amikor a két író először belépett a stadionba.

A vicc helyett végül az egyik író csak annyit mond: A magyar könyvvásárt a Fradi-stadionban elképzelni, azért viccnek elég durva. De jó egy kicsit Lewandowskinak lenni.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.