Búcsúpóz

A magára hagyott élő körbenéz és fogódzót keres az elmúlás vákuumában Tóth Krisztina új verseskötetében.

Harmath Artemisz
2016. 07. 16. 19:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Tóth Krisztina költészete sokak számára vált bejárattá a kortárs magyar költészethez. Talán mert ismerős, mindennapi helyzetekből indítja dallamosan duruzsoló beszédét szerelemről és halálról. A könyvhétre megjelent új kötetben inkább a halálról.

A magára hagyott élő körbenéz, és fogódzót keres az elmúlás vákuumában. Egyre keserűbb nosztalgiával szól elszalasztott alkalmakról. „Nekem nem az kell, ami volt, / hanem a heg. Az az emlékektől benőtt / sajgás.” Hol egy dínós hátizsák, hol egy horpadt fejű sellő-Barbie látványa sűríti magába egy-egy szituáció groteszk szimbolikáját. Egy végül kényszerűségből magányosan teljesített társasutazásét vagy egy otthon kertjének kietlenségét, az elhagyatottságét. A párhuzamosan futó költői képek összeérnek, szépen lekerekítettek.

Néhol túlságosan is. Hajuknál fogva előrángatottak, bántóan kiszámítottak a metaforák például a rohamosan fogyó emberi élet drámáját festő „futamidő” vagy a „holdközi mutatók” esetében. Tóth szóválasztásai, hosszú versmondatai, azok kiszámítható logikája („Dupla ágy volt, / de a párnára csak egy cukrot tettek”), valamint az időmértékes ritmika ünnepélyességet – néhol hamisan csengő pátoszt – kölcsönöznek a búcsúzni kénytelen és képtelen alany gondolatainak. A kimunkáltságnak (sodró lüktetés, csengő rímek, erős párhuzamok) azonban kulcsszerepe van abban, hogy az azonos témaorientáció mégis másféle döbbenet irányába vigye a hatást, mint például a Távozó fa (Oravecz Imre) élettől búcsúzó férfihangjának esetében. Bár mindkét verseskönyv mai és konkrét szituációkból indítva zömmel a múló idővel és a halállal foglalkozik, Oravecz szenvtelen hangja inkább az elkerülhetetlen saját halál gondolatával sokkol. A Világadapterben pedig jellemzőek és talán legsikerültebbek azok a húsba vágó hasonlatok, amelyek a mások távozása fölött érzett páni félelem hiteles visszapillantó tükrei: „ahogy a fásult majomarcból kinéz / az idegen testbe élethosszig bezárt / makacs, legyőzhetetlen értelem”.

A Világadapter halottainak édeskés, szivárgó hullaszaga (az elmúlás erotikája) azonban helyenként tud olyan iszonyatos lenni, mint a Távozó fa nyelvi minimalizmusának elviselhetetlen könnyűsége.

(Tóth Krisztina: Világadapter. Magvető Kiadó, Budapest, 2016. Ára: 2990 forint.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.