A közel-keleti mesék azért is lehetnek érdekesek, mert sokat foglalkoznak a barátsággal, amivel az európai vagy a magyar mesékben talán nem találkozunk olyan gyakran. Az északkelet-szíriai kisfiú, Davud és az eperfa például jó barátok, és a barátság öregkorukra is megmarad, akkor is, ha a kisfiú a felnőttkor viharos éveiben inkább csak akkor keresi fel az eperfát, amikor segítségre van szüksége. A Damaszkuszhoz közeli kis faluban élő Rami pedig arról mesél, a barátainktól elszenvedett sérelmeket homokba írjuk, azt pedig, amit a barátainknak köszönhetünk, kőbe véssük.
Az UNICEF nyári összesítése szerint 2015-ben összesen 1,4 millióan nyújtottak be menedékkérelmet Európában, közülük 406 ezer kérelmező volt 18 év alatti. A német belügyminisztérium szeptemberi, a Die Zeit hetilap által ismertetett becslése szerint Németországban 300 ezer kiskorú menedékkérő él jelenleg, harmaduk, vagyis százezer gyermek hatévesnél fiatalabb és 120 ezer lány. Ebbe nem számolták bele a kísérő nélküli kiskorúakat; közülük a német hatóságok 42 ezret vettek gondjaikba 2015-ben: az ő döntő többségük, 91 százalékuk fiú volt. A kísérő nélküli kiskorúak leggyakrabban 14 év felettiek.
A könyvben az eredeti nyelv mellett angolul, franciául és németül is megjelentek a mesék, nyelvtanulásra így akár a magyar gyermekeknek is alkalmas lehet. És persze nem titkolt célja a mesekönyvnek, hogy a menedékkérők barátkozzanak a német nyelvvel.
(Ein Stern, der in dein Fenster schaut – Csillag, ami benéz az ablakodon. Medu Verlag, 2016. 9,95 euró, kb. 3000 forint.)
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!