Mi a klakk, a velocipéd, és mi az a bányalég?

A XIX. század végülis eléggé kalandos volt ahhoz, hogy varázslatos mese legyen belőle.

R. Kiss Kornélia
2017. 01. 07. 16:30
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Lefelé hajózni a Dunán, lehetőleg a Fekete-erdőtől a Fekete-tengerig, olyasmi, amit nem tudnak megunni az írók, az újságírók és a fotósok, de a céltalanul utazók és az olvasók sem. Újra és újra nekivágunk a sok országon át vezető útnak, amelynek az eleje még Nyugat-Európa, a vége pedig a Duna-delta és a tenger – aztán talán Isztambul, mint Fodor Veronika új mesekönyvében.

Aki a XIX. században hajózott le a Dunán, az indulhatott például az Óbudai Hajógyártól, a Dunai Gőzhajózási Társaság egyik hajója, a Pannónia gőzhajó fedélzetén (1835-ben készült), és az úton rengeteg érdekes figurával és történettel találkozhatott. Főleg akkor, ha az utazó egy legendavadász, mint a könyv főhőse, Anton Aulinger.

A legendák, amelyeket Anton gyűjtöget, a XIX. (néha a XVIII.) század valóságán alapulnak: végül is éppen elég legenda született ekkoriban. A fényképezés, a gramofon, a Lumiere-fivérek találmánya, a kinematográf, vagy olyan, kevésbé ismert csodák, mint a svájci órásmester, Henri Maillardet automata írnoka, amely értelmes mondatokat volt képes papírra vetni. Ezekkel a találmányokkal olyan határokat lépett át az ember, amelyeket soha korábban. Meghódította a levegőt, megállította az időt, fogságba ejtve a fényképeken, amit látott, és az első zenelejátszókkal azt, amit hallott. A legendagyűjtő Anton pedig más embereket ejt fogságba ezekkel a legendákkal. Egy unatkozó nagyúrnak gyűjti őket, de az út során is hasznukat veszi. Például megszelídíti vele a hajóskapitányt, akinek a figurája mögött szintén ott rejlik egy valóságos történelmi figura, Johann Eilingsfeld, akinek elsősorban 1915 és 1929 között készült fotói miatt maradt fenn a neve – képei megőrizték a gőzhajók mindennapi életének pillanatait, és egyébként a monarchia tipikus figurája volt: beszélt németül, magyarul, románul, szerbül, bolgárul, és a Tolna megyei sváb család leszármazottja volt. Az elhangzó legendák szereplői közül is sokan kötődnek így a valósághoz; hiszen nem mesékről van szó, a könyv címe Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről – és a legendáról tudjuk, hogy legalább félig-meddig igaz. Szimonidesz Kovács Hajnalka gyönyörű festményei jól illenek ehhez a félig álomszerű, kitalált, félig valóságos, történelmi világhoz, a történetek mindkét oldalát egyformán jól meg tudják mutatni.

Felnőtt olvasóként is szórakoztató Fodor Veronika legendái után kutakodni az interneten; sok mindent nem tudunk erről a korszakról, és az elsüllyedt mesékhez egy halványuló szókincs is tartozik, aminek az ismerete talán már nem magától értetődő a mai gyerekeknél. Ezek a szavak is ott vannak a dobozokban, amelyekben a legendákat tartja Anton Aulinger.

Minden fejezet után összegyűjtik őket két képes oldalon, hogy meg is jegyezzük. Mi az a klakk, a velocipéd, a bányalég? Néha az az érzése az embernek, hogy az iskolában kötelező, de nyelvi szempontból egyre nehezebben megközelíthető XIX. századi irodalomra is megpróbál ráhangolni ez a könyv.

(Fodor Veronika: Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről, Holnap Kiadó, 2016, 174 oldal)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.