A román olvasók imádják a regényíróinkat

A kolozsvári küldőkönyvtár a magyar irodalom klasszikusaival ismerteti meg a szomszédos ország közönségét.

2017. 12. 31. 9:47
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Első hallásra hihetetlennek tűnik, de vannak olyan románok, akik imádják a magyar irodalmat. Egyre többen vallják, hogy érdemes magyar irodalmat olvasni, és hogy a románra fordított magyar irodalom kincs annak a kezében, aki előítéletek nélkül fedezi fel Jókai, Kosztolányi vagy Esterházy regényeit – tudtuk meg Szabó Csaba újságírótól, a Fehér Holló Médiaklub vezetőjétől. A román–magyar könyvtár ötletgazdája lapunknak elmondta, olyan Kárpátokon túli városokból igényeltek már kötetet, mint Krajova, Konstanca, Bukarest, Ploiesti vagy Slobozia, de küldtek már könyvet az ukrajnai Csernyivcibe is. A legnépszerűbbnek eddig Jókai Az aranyember című regénye (Omul de aur) bizonyult, de nagy sikernek örvend Karinthy és Kosztolányi is. Az eddigi tapasztalatok szerint a román olvasók egzotikusnak és üdének találják a magyar irodalmat, sokan szeretnének történelmi témájú műveket olvasni, mások arról vallanak, hogy Tamási Áron Ábeljéből szinte mindent megtanultak a székelyekről. Készült már kritika Örkény egyperceseiről, az Egri csillagokról vagy Kosztolányi Aranysárkányáról. Utóbbi egy Horia Picu nevű máramarosszigeti fizikatanár jóvoltából, aki a küldőkönyvtár egyik törzsolvasójának számít, és akire bevallása szerint nagy hatással volt Molnár Ferenc A Pál utcai fiúk című regénye is.

Az egyesület felajánlásokból szerzi a kiadványokat, mindazonáltal a közel fél évszázaddal ezelőtt Bukarestben alapított, jelenleg Kolozsváron működő nemzetiségi könyvkiadó, a Kriterion átadta gazdag román–magyar könyvtárát a Fehér Holló Egyesületnek. – Mivel 2018 a román egyesülés centenáriumi éve, fontos szerepet szánunk a könyvtárnak a román–magyar megbékélés terén, havonta tervezünk meghívni román előadót, hogy értekezzen a magyar irodalomról. A románság is érzi, hogy valamiképpen kezelni kell a két nép közötti feszültséget, és erre kiváló eszköz az irodalom – állapította meg Szabó Csaba.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.