Esterházy Péter Béke-díja

Esterházy Péter megkapta a német könyvkereskedők Béke-díját Frankfurtban. A regényírót elsősorban a „Harmonia Caelestis" című regényéért tüntették ki. Esterházy beszédében tiltakozott a magyarok elleni vajdasági atrocitások és az iraki háború ellen, azonban kiállt az Egyesült Államok mellett.

2004. 10. 11. 6:06
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Frankfurter Allgemeine Zeitung című konzervatív német napilap A saját szenvedést nem nevezte nevén címmel számol be az első oldalon Esterházy Péter frankfurti kitüntetéséről.

A német könyvkereskedők Béke-díjával tüntették ki vasárnap a frankfurti Szent Pál-templomban Esterházy Péter regényírót. A rendezvényen megjelent a szövetségi elnök, a Bundestag elnöke, a kulturális államminiszter, valamint Frankfurt főpolgármester-asszonya. A laudációt a korábbi kulturális államminiszter, a Zeit jelenlegi kiadója Michael Naumann tartotta. A CDU színeiben a frankfurti főpolgármesterséget elnyerő Petra Roth az Esterházy- művek komolyságát, vidámságát, tiszteletlenségét és eleganciáját emelte ki. A kitüntetést 15 000 euróval díjazzák.

Esterházyt mindenekelőtt „Harmonia Caelestis„ című regényéért tüntették ki, mely szerteágazó családjának öt évszázados sorsát ábrázolta, s melynek ”Javított kiadásában„, édesapja besúgói tevékenységét dokumentumok alapján vizsgálta. Ezek a dokumentumok az epikus családtörténet befejezése után váltak az író számára elérhetővé, így kézenfekvő volt, hogy a Szent Pál-templomban a múlt kelet-európai és magyarországi feldolgozásáról beszéljen – ahol elmagyarázta a „múltfeldolgozás” szó a magyarban nem létezik és a szótárakban azt körülírják.

Esterházy ironikus és hangulatos beszédében többek között a következőket mondta: „A saját gonosz tettek elleplezése a németek gonosz tetteivel európai tulajdonság. A németek gyűlölete a világháború utáni Európa fundamentuma.”

Esterházy szavai telítve voltak a korábbi köszönőbeszédekre utaló szójátékokkal. Mindenekelőtt Susan Sontag szavait utánozta a jelen nem lévő amerikai nagykövetnél, valamint Martin Walser nagy vihart kiváltott 1998-as beszédére utalt. Walser akkor úgy nyilatkozott, hogy Auschwitz nem alkalmas arra, hogy erkölcsi bunkóként forgassák. Esterházy a közönséget megnevettetve erre a báránycomb receptjének ismertetésével válaszolt. (A németben a Keule szó, fabunkót, dorongot, buzogányt és állatcombot is jelenthet – a szerk.) Ezután részletesen szólt a különleges német viszonyokról, az öngyűlöletről és az önsajnálatról, ahol megjegyezte: „A „csak gyilkosok” hamis fogalma mellett áll a „csak áldozatok” hazugsága.”

A díjazott kerülte a véleménynyilvánítást az aktuális katonai összecsapásokról, eltekintve egy rövid, Egyesült Államok iránti szimpátia-nyilatkozattól és egy iraki háborúellenes megnyilatkozástól. Eltérve a beszéd nyomtatott szövegétől tiltakozott a magyarok elleni vajdasági atrocitások ellen.

Először fordult elő, hogy a díjátadást az ARD nem közvetítette. A döntés a szeptember 29-i televíziós programkonferencián született meg, amit Fritz Pleitgen, a WDR intendánsa és helyettes ARD elnök azzal magyarázott, hogy meg kívánták védeni a vasárnap délutáni gyermekprogramot a „műsor az egérrel-t” a programváltoztatástól.
Esterházy beszédének nyomtatott változatát az ultrabalos die Tageszeitung közli.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.