Az újévtől megváltozott szöveggel fogják énekelni az osztrák szövetségi himnuszt. A Thomas Sessler kiadó azonban – amely Paula von Preradovicnak, a szöveg szerzőjének érdekeit képviseli – jogi eljárást tervez a módosítás ellen. Ulrich Schulenburg, a kiadó ügyvezetője kész akár az Európai Bírósághoz fordulni – nyilatkozta pénteken a közszolgálati rádiónak. Előtte azonban még megpróbál tárgyalni az állam képviselőivel.
A parlament már korábban elfogadta azt a női képviselők által beterjesztett javaslatot, mely a „Nagy fiaid szülőföldje vagy” szöveget „Nagy lányaid és fiaid szülőföldjére” változtatta. Az új jogszabály január 1-jével lép életbe. A kiadó vezetője szerint ez azonban Preradovic eredeti szövegének meghamisítása. Ezért azt javasolták, az örökösökkel alapítsanak egy közös bizottságot, így lehetővé válik mind a két fél számára elfogadható megoldás megkeresése. Azonban az állam részéről még semmilyen választ sem kaptak a javaslatukra – folytatta Schulenburg. Az ügyvezető egyúttal kétségének adott hangot, hogy az osztrák lakosság többsége támogatná a szöveg módosítását.
A kiadó már két évvel ezelőtt a legfelső bírósághoz fordult az osztrák himnusz szövegével kapcsolatban. Egy Christina Stürmer popénekes által énekelt és Claudia Schmied (SPÖ) oktatási miniszter megbízásából készített szövegváltozatban szintén szerepelt a lányai megfogalmazás. Akkor a bíróság engedélyezte a szövegmódosítást.
Politikailag korrekt himnusz kis szépséghibával
A konzervatív bécsi napilap „Lányai” a szövetségi himnuszban – A kiadó ellenáll című cikkében tudósít egy tragikomikus alkotmánymódosításról.
2011. 12. 31. 9:27
Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!
- Iratkozzon fel hírlevelünkre
- Csatlakozzon hozzánk Facebookon és Twitteren
- Kövesse csatornáinkat Instagrammon, Videán, YouTube-on és RSS-en
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!