Magyarországnak nehéz kiénekelnie a kórusból

Erős középhatalomnak számít a magyar tudománydiplomácia Rómában – ott, ahová a szellemi élet jegyzett szereplői a világ minden pontjáról, divattól függetlenül visszajárnak. A Római Magyar Akadémiára látogattunk.

2013. 03. 16. 11:30
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Római Magyar Akadémia története két szálon fut. Az egyik szál az épületé: a Falconieri család a XVII. században megvásárolt egy régi, Tevere-parti kúriát. 1649-re szájuk íze szerint átfűszerezték a barokk kor emblematikus építőművésze, Francesco Borromini tervei alapján. Akkor el is nyerte ma látható arculatát lélegzetelállító épület, ami aztán 1927-ig több család birtoklistáján is szerepelt. Említett évben megvásárolta a magyar állam, itt kapcsolódik be a másik szál, maga az intézmény.

– A magyar állam legértékesebb külföldi ingatlanjában 1927-ben alakult meg az első magyar tudományos intézmény Rómában, más, nagyobb nemzetek hasonló házaival teljesen egy időben, a Vatikáni Titkos Levéltár megnyitása után – húzza alá rögvest a két világháború közti tudománydiplomáciai helyünket Fejérdy András egyháztörténész, aki tudományos titkárként dolgozik itt. Mint mondja, a világvárosban történettudománnyal, régészettel és művészettörténettel foglalkozó intézetet Fraknói Vilmos püspök-akadémikus magánalapítványként hozta létre, s vele együtt egy művészetit is, amit viszont akkor nem tudott fenntartani. – Lényegében a Collegium Hungaricumba integrált intézet egészült ki három másik szekcióval: egy művészetivel, egy pedagógiaival és egy papival. A pedagógiaiban ma olasztanárok továbbképzése folyik, a papi szekcióból nőtt ki a pápai jogot elnyerő Pápai Magyar Intézet, ami a mai napig működik. Egy egészen kis csapat dolgozik itt ma, amely ellátja a feladatokat; kulturális, tudományos diplomácia az, amit mi nagyon leegyszerűsítve végzünk Rómában.

Az ösztöndíjrendszerben szárba szökkenő élet virágzását elfojtották a második világháború eseményei, de aztán nem kisebb nevek voltak az intézet „partnerei”, mint Weöres Sándor, Pilinszky János vagy Ottlik Géza, hogy aztán a kommunisták bedöntsék a falakat – szerencsére csak a szó átvitt értelmében. Kádárék 1958-ban ráadásul úgy gondolták, fenn kell tartani a látszatát annak, hogy a művészi alkotó létnek nincsenek határai Magyarországon. A rendszerváltozás óta a tanulságokat levonva működik szimbiózisban az intézmény három tevékenységi köre, az ösztöndíjasok fogadása, a kultúra-közvetítés és a tudományos élet vitele. 1995-ben újraalakult a Fraknói Vilmos Történeti Intézet, amely szakmailag önállóan szervezi a Római Magyar Akadémia tudományos tevékenységét. Ez tagja a Rómában székelő történeti, régészeti és művészettörténeti akadémiák nemzetközi szövetségének, miáltal igen befolyásos szakmai körben öregbíti hazánk hírét, nevét. Rendszeresen szervez konferenciákat, előadó- és vitaesteket, könyvbemutatókat, történeti tárgyú kiállításokat.


A Római Magyar Akadémia része a világot átszövő Balassi Intézetek hálójának, ilyenből 19 van a Földön, szétszórva Újdelhitől New Yorkig. A Balassi Intézetek közül négy úgynevezett Collegium Hungaricum van, Bécsben, Rómában, Berlinben és Párizsban, ezek alapvetően kulturális intézetek, Magyarország kultúráját hivatottak bemutatni, népszerűsíteni – mint azt az MNO-nak Molnár Antal intézményigazgató mondja.

A Római Magyar Akadémia fontos feladata az itáliai magyar emlékek kutatása, védelme és gondozása. E téren az utóbbi évtizedben több mint húsz programot valósítottak meg sikerrel. A legutóbbiak: 2005-ben Palermóban Tüköry Lajosnak, a garibaldista harcok mártírjának állítottak táblát, 2006 októberében Salernóban Márai Sándor szobrát avatták fel, novemberben pedig Gerevich Tibor művészettörténész professzor emléktábláját adták át Rómában annak az épületnek a falán, amelyben akadémiánk első igazgatójaként megszervezte a később „Római Iskolának” elnevezett képzőművészeti ösztöndíjascsoport fogadását. 2007-ben avatták a milánói Cimitero Monumentaléban Frigyesi Gusztáv alezredes emléktábláját, 2009-ben pedig Kandó Kálmánnak állítottak táblát Liguriában, és Szabó Lőrinc emlékének Avelengóban. Az intézet feladata a híres római Szent István Kerektemplom magyar kápolnájának restaurálásához és a firenzei Reviczky-kápolna restaurálásához adott hazai állami segítség ügyének intézése is.

– Bécs és Róma a legerősebb, mindkét helyen olyan levéltári anyag van, amely a történészek számára igen értékes. Róma azért mégiscsak kiemelkedik, mert ez a világegyház központja, ráadásul az egész világ ide hordja össze a tudását. Béccsel egészen kézenfekvő a kapcsolódás, ugye a Habsburg Birodalom fennállása során a magyar tudományos munka termékei azért itt maradtak jelentős részben.

Róma szerinte kiemelkedően a legszerencsésebb és legnehezebb terep egyben. – Itt található a legtöbb hasonló típusú intézet, körülbelül huszonöt a városban. Néhány nagyobb nemzetnek – németek, spanyolok, franciák – több is van, de megtalálhatóak itt a szlovákok és az oroszok is. Van tehát egy nagyon erős verseny a városban, de ha mi, magyarok a kultúránkat, a tudományos életünket Rómában mutatjuk be, akkor a legnemzetközibb közeg. Ez az a hely, ahol mindenkivel lehet közös tudományos életet is folytatni, és a kortárs művészeti irányoktól teljesen függetlenül ide mindig jönnek művészek. Összegezve viszont így fogalmaz: nehéz „kiénekelni a kórusból”. Amire kitörési pontként tekint, hogy 1927 óta a stratégiai beágyazódottság nagyon megszilárdult, a barokk palota belvárosi közege a szomszédos 13 vendéglakásos palazzinával pedig egyedülálló tulajdonságokkal ruházza fel a helyet. – Rómában olyan szintű potenciállal rendelkezünk, amelyet a nagy nemzetek is megirigyelhetnek; az egyetlen olyan városban, ahol Magyarország majdnem nagyhatalom, a legerősebb középhatalmak közé tartozik, miközben nagy nemzetek intézményei vannak defenzívában.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.