„Elképesztően botrányosnak, felháborítónak tartom (az indoklást)” – mondta pénteken Myriam El Khomri munkaügyi miniszter az RTL kereskedelmi rádióban. „Nem értem a bírói döntést, azt, hogy sztereotípiákra, előítéletekre hivatkozik” – fogalmazott Slimane Laoufi, az emberi jogi hivatal egyik vezetője. A munkaügyi bíróság döntése december 16-án született, de csak pénteken hozta nyilvánosságra a Metronews című ingyenes napilap.
A cikk szerint 2014. októberben egy párizsi fodrászüzlet fiatal alkalmazottja tévedésből megkapott egy SMS-t. Az üzenetben – amelyet az üzletvezető eredetileg egy másik embernek szánt – az állt, hogy a próbaidő lejárta után a fodrászt nem alkalmazzák. „Nem jön be ez a pasi: ez egy b.zi, mind szarul dolgoznak” – olvasható az ominózus SMS-ben. A másnap el is bocsátott fodrász szexuális irányultságon alapuló diszkrimináció gyanújával panaszt tett a munkaügyi bíróságon. Az eljárásban az emberi jogi hivatal is támogatta.
A fodrászszalon tulajdonosa a perben azt mondta, hogy a fiatal fodrászt a „lassúsága” és az „integrációs problémái” miatt nem tudta megtartani. Jóllehet elismerte, hogy az SMS tartalma és stílusa nem volt helyénvaló, ugyanakkor úgy vélte, hogy a „b.zi” kifejezés csak „egy egyszerű nyelvi túlzás”, anélkül, hogy annak lett volna „pejoratív vagy homofób” jellege. A munkaügyi bíróság pedig a fodrászatok miliőjére hivatkozva átvette ezt az érvelést.
Az indoklás szerint a „b.zi kifejezés használata miatt a menedzser nem ítélhető el homofób kijelentés miatt, miután közismert, hogy a fodrászszalonokban rendszeresen alkalmaznak homoszexuális embereket, mégpedig a női fodrászüzletekben, anélkül, hogy ez bárkinek is problémát okozna”. A munkáltatót ezért nem diszkrimináció, hanem „sértő kifejezés” miatt ítélték el: 5000 euró kártérítést kellett fizetnie a fiatal fodrásznak, aki fellebbezett a döntés ellen.