– Nemrég jelent meg a magyar–japán kapcsolatokat feldolgozó könyve, Nippon-babona címmel. Érdekes az Ady Endrétől kölcsönzött címválasztás, a költő éppen a keleti orientáltságú magyarok maradiságára utal vele.
– Igen, több felvont szemöldökkel találkoztam miatta. Fontos azonban tudni, hogy Ady nem a magyar–japán barátságra, hanem a két nép közötti, az orosz–japán háború hatására gőgösen hirdetni kezdett rokoni kapcsolatra reagálva írta ezeket a kritikus verssorokat. Erre pedig, hiába hangzik izgalmasan, valóban nem szabad semmit komolyan alapozni. Ennek ellenére a rokonság eszménye – amolyan búvópatakként – már több mint száz éve vissza-visszatér, és új erőre kapott a rendszerváltást követően is. Ez mégsem baj feltétlenül. Ha nem hordoz politikai töltetet, vagy nem kap áltudományos jelleget, akkor a két nép kapcsolata szempontjából ez az eszme, a kölcsönös szimpátia akár még előnyökkel is járhat, plusz energiát adva a kapcsolatoknak.
– Mi lehet az oka annak, hogy Magyarországon inkább a jobboldali gondolkodáshoz párosul a Kelet felé fordulás?
– Ez talán a keleti orientációra is kivetített nemzeti függetlenségi gondolat miatt tűnhet így. Az ugyanis már a kezdetektől jellemző volt, hogy a Kelet felé fordulás gyakran Nyugat-ellenes éllel is bírt. Korábban ez Béccsel szemben, napjainkban néha Brüsszellel szemben fogalmazódik meg. A Kelet felé fordulás mindig romantikus vágyképként, nemzettudatot erősítő gondolatként jelenik meg. Büszkén vallja sok magyar, hogy mi vagyunk a legnyugatabbra szakadt keleti nép, hogy küldetésünk van a Kelet és Nyugat közötti kapcsolatokban. Érdekes ennek a tudománytörténeti olvasata is. A nyugat-európai egyetemek első orientalista műhelyeinek kutatásait sok esetben a keletről érkező hódítók jobb megismerése motiválta, Magyarország esetében azonban az első keletkutatók közül többen „ősi testvéreinket” keresték, és a magyar eredetkutatást állították a középpontba. Ebből adódik, hogy hazánkban a keleti rokonságeszme a tudományos keletkutatás egyik mozgatórugójává válhatott.