Tanuljuk meg a rendet

Lukácsi Huba, a Szent Imre Gimnázium magyar–angol szakos tanára évtizedes pedagógusi tevékenységével is komoly reputációt szerzett. Már a pártállami időkben is a Szent István Társulat könyvkiadójának fordított angol teológiai és szépirodalmi munkákat, ami akkor nem számított jó ajánlólevélnek szakmai berkekben. Az idei könyvhétre fordította le a huszadik század emblematikus angol költője, Thomas Stearns Eliotnak A kultúra meghatározása című esszékötetét. E tanulmány magyar fordításával többen a szakma nagyjai közül sem tudtak megbirkózni.

2003. 07. 10. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.