A Grass-regényből kigurított sorok

Tegnapi számunkban jelent meg írásunk arról, hogy Günter Grass A bádogdob című regénye az idén tavasszal úgy jelent meg az Európa Könyvkiadó gondozásában, hogy kimaradt belőle húsz sor. A cikk írója, Szántó Éva kifogásolja, hogy Szíjgyártó László fordításából éppen a Danzigot megszálló szovjet hadsereg katonáinak ténykedését ábrázoló jelenet hiányzik, annak dacára, hogy az író inkább ironikus, mint vadul elítélő hangnemben idézi meg a zabrált órákat békésen szortírozgató ruszki bakák alakját.

2004. 05. 04. 16:18
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.