Eljutni a keresésig

Jávorszky Béla műfordító 1940-ben született, a szakmában a névjegyét német fordításokkal tette le, elsősorban Heinrich Böll elbeszéléseinek magyarításával. A hatvanas években főként finn irodalommal, versekkel, prózával, rádiójátékokkal foglalkozott. A hetvenes évek végétől figyelmét a svéd irodalom felé fordította. Legújabb korszakának termékei az észt műfordítások. Írt két könyvet, az egyiket Észak-Európa kisebbségeiről, ez 1989-ben jelent meg, a másikat a Baltikumról, amely esszékből és személyes jegyzetekből áll össze. Eddigi jelentős életművében központi helyet foglal el korunk egyik legjelentősebb svéd katolikus írójának, Torgny Lindgren írásainak magyarra ültetése.

2004. 06. 10. 16:15
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.