A nem budapesti nyelv poétája

2004. 08. 16. 17:43
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A huszadik század egyik paradoxonja volt, hogy itthon a hazájukat legjobban szeretők érezték magukat hazátlannak. Ennek az életérzésnek a megszólaltatója Csanádi Imre Hazátlan című költeménye, amely kulcsverse annak az emlékkönyvnek, amelyet Csanádi Imre emlékezete címmel jelentetett meg a Nap Kiadó Alföldy Jenő szerkesztésében. Zámolyból indult útnak Csanádi, akár Csoóri Sándor. Az emlékkönyvben szerepel a Közös szülőföld, közös ég című írás, amelyben Csoóri úgy emlékezik költőtársára, mint a falu egyik élő legendájára. Bevallja, hogy először elolvasva Csanádi Imre Esztendők terhével című verseskönyvét, elmaradt a gyors revelációélmény. Fokozatosan értette meg, hogy a formailag tökéletes költemények rendkívüliségét az adja, hogy hitelesen szólal meg belőlük a múlt, a tradíció. Idézve Csoórit: „Mintha mindegyikben apám vagy anyám beszélt volna nekem félálomban Zámolyról, a temetőben megmaradt Árpád-kori romról, Bőde Jánosról, akit a mi földünk közelében csapott volna agyon a villám.” Vannak költők, írók, akik rendhagyó formákat, nyelvezetet teremtenek, és vannak, akik újkori klasszikusként szőnek szintézist a régiek által teremtett hagyományból. Ilyen Csanádi is, akiben Weöres Sándor az örök vidékit, a nem budapesti magyar nyelv legnagyobb újkori poétáját ünnepelte.
(Csanádi Imre emlékezete. Nap Kiadó, Budapest, 2004, 2290 Ft.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.