A balkonon egy magányos európai áll. / Ez itt íme a belga– magyar határ. E strófákat Benno Barnard Belgiumban élő holland költő, próza-, esszé- és drámaíró, szerkesztő, egyetemi tanár egy pesti ház erkélyén írta. A költő, aki szerdán este a Széphalom Könyvműhely vendégeként nem először találkozott a magyar versbarátokkal a Benczúr Házban, szimbólumértékűnek tartja, hogy egy flamand, németalföldi költő, aki jelenleg az inkább franciául beszélő, többségében vallonok lakta Belgiumban lelt harminc éve otthonra feleségével, gyermekével, mégis tökéletesen otthon érzi magát Budapesten is.
Benno Barnard A hajótörött című válogatott verseskönyvéből magyarul a kötet fordítói, Gera Judit, Tóth Krisztina, Lackfi János és a kötetet szerkesztő Mezey Katalin költő, a Széphalom Könyvműhely vezetője, Földényi F. László esztéta olvastak föl költeményeket, illetve folytattak hangulatos beszélgetést a lírikussal.
Aki olvasta Benno Barnard Lyukas világ című regényét, híres verseit, a Három vers az ámulatról ciklust, az Askenázit, az Egy király halála látomását, tanúsíthatja, hogy az 1945-ben született Benno Barnardot nem véletlenül tartja a szakma a holland, a belga és az európai irodalom ikonikus alakjának, a jelenlegi németalföldi költészet spiritus rectorának.
Fordulat a 16 éves, gyilkossággal gyanúsított lány ügyében