Ki is a náci és fasiszta?

Tegnapi lapunkban megírtuk, hogy vasárnap hajnalra fekete festékkel fasiszta, náci szavakat firkáltak a Püski Könyvesház kirakatának üvegére. Minthogy hasonló eszközökkel, hasonló szavakat korábban a Magyar Demokrata egyik könyvesboltjára is ráfújtak, valószínűsíthető, hogy szervezett akciókról van szó. Két írószervezet képviselője is véleményt nyilvánított a történtekről.

2005. 07. 12. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kérdésünket megelőzve L. Simon László költő, esszéista, a Magyar Írószövetség titkára lapunknak tolmácsolta az írószövetség hivatalos álláspontját a felháborító esetről. Nem túlzás, hogy ezúttal meggyalázták a nemzeti kultúrát. Ám a gyalázat visszahull az elkövetőkre. A titkár emlékezetünkbe idézte, hogy Püski Sándor és felesége, Zoltán Ilona 1939-ben alapították meg először a Magyar Élet Könyvkiadót, amelyben otthonra leltek a népi írók művei. Püski Sándor az 1942-es és 1943-as szárszói konferenciák megszervezésével többek között a nemzeti elkötelezettségű gondolkodók és minden tisztességes magyar ember közös fellépését sürgette a német nácizmus eszméinek terjedése ellen. 1945 után a másik eszmesátán a kommunizmus üldözöttjévé vált, letartóztatták, mert szellemi műhelyében otthont adott a tisztességes magyar irodalomnak. Elűzték hazájából, emigrációban teremtette meg a New York-i Püski Könyvesházat, amely 1970–1990 között terjesztette a legnemesebb magyar kultúrát. Püskiék ahogy tehették, hazatértek, hogy megteremtsék a Krisztina körúti Püski Könyvesházat, a nemzeti irodalom mérhetetlenül gazdag lelőhelyét. Nem túlzás, hogy Püski Sándor és Zoltán Ilona könyvesházukkal, amely egyszerre kiadó és könyvesbolt, a magyar irodalom, az olvasáskultúra stratégiailag legfontosabb fellegvárát teremtették meg. Félő, hogy bizonyos politikai erők, érdemi üzenet híján, kampányeszközként használják majd a fasizmus nélküli antifasizmust és a fiktív náciveszélyt. A Magyar Írószövetség tiltakozik az ellen, hogy a magyar irodalom és a kultúra is az effajta, valóban létező szélsőséges politizálás áldozatává váljon.
Gyurkovics Tibor író, költő, a Magyar Írók Egyesületének elnöke, szintén megelőzve a kérdésünket, úgy nyilatkozott a szervezet nevében, hogy olyan súlyos provokáció történt az egyetemes magyar kultúra ellen, amelyet nem hagyhat válasz nélkül az írótársadalom. Püski Sándor feleségével együtt idestova hetedik évtizede képviseli könyvesházával azt a magyar kultúrát, amelyet Tamási Áron, Reményik Sándor, Illyés Gyula, Németh László, Csoóri Sándor, Szabó Zoltán és mások neve képvisel. A Püski Könyvesház kiadóként, könyvterjesztőként is szívesen fogadja be a szovjet diktatúra áldozatainak, üldözöttjeinek emlékiratait és dokumentum- irodalmát. Jellemző, hogy bizonyos politikai erők a névtelenség, a primitivitás álarca mögé rejtőzve próbálják a legalantasabb politikai zugjátszmáknak kiszolgáltatni akár a legnemesebb dolgokat is. Gyurkovics Tibor szerint a nácizás és a fasisztázás Püskiék esetében azért is felháborító hazugság, mert Püski Sándor mind a nemzeti, mind a nemzetközi szocialista szélsőség ellen is fellépett. A rendszerváltozás első percében hazatért, hazahozva kincseit is. Mert bár odakünn is megbecsülték, Zoltán Ilona és Püski Sándor csak itt érzi otthon magát, s úgy gondolja, hogy a magyar irodalomnak Magyarországon kell megszólalnia. Az a legszomorúbb és legfölháborítóbb, hogy a nagy nemzetek, olaszok, dánok, amerikaiak büszkék lennének arra, amit Püski Sándor, az 1911-es esztendőben született békési szegényparaszt fiú a saját erejéből megteremtett. Nálunk viszont itt és most meggyalázzák valakik a Püski Könyvesház nevű értéktárat. Ez a tény önmagában is szomorú, szegénységi bizonyítványt állít ki a magyar nép egy részéről – fejezte be mondandóját Gyurkovics Tibor.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.