Jókai Anna Godot megjött című rendhagyó regényét szombaton a Vörösmarty téren, vasárnap a Petőfi Irodalmi Múzeumban tartott könyvbemutatón is imponáló tömeg dedikáltatta. Népszerű volt Mezey Katalin Holdének, Sebők Éva Mibenlét című verseskönyve, Fekete György Befelé tágasabb című munkája, valamint Bálint Péter Végbúcsúmat tiszta szívvel fogadjátok című regénye is.
A Méry Ratio Kiadó sátránál baráti társaság gyűlt össze vasárnap délelőtt. Szemadám György szorgalmasan dedikálta Hihetetlen lények könyve című kultúrantropológiai kötetét, de sok dolga volt Jankovics Marcell cannes-i nagydíjas rendezőnek is, aki két könyvben is érdekelt. A lőcsei Szent Jakab-templom szárnyas oltárai című kötetet Méry Gáborral közösen alkották. Jankovics illusztrálta Mirtse Zsuzsa elbűvölően szellemes Lovagkór című regényét, amely görbe tükröt tart a mai férfiak és a nők elé is. – Szerepjátékok sora ez a könyv: hol ilyen, hol olyan női szerepekbe bújik női főhősöm, hol ilyen, hol olyan lovagokkal találkozik – felelte kérdésünkre Mirtse Zsuzsa. Ezeknek a képzeletbeli találkozásoknak a lenyomata a Lovagkór, kórosan őszintén. Hősnőm kaméleon típusú ember, tükörnő, aki minden mozdulatával érzelmeket vált ki. Nem válogat, bármilyen ruhába belebújik: mindenféle helyzetet megkísérel feldolgozni, ami férfi és nő között megtörténhet – jellemezte főszereplőjét az írónő. Mondhatnánk mi magunk, olvasói: néha mulatságosan, néha ironikusan, vagy éppen meghatóan, de mindig mirtsezsuzsásan.
Fáradtan, elégedetten zárta a hétvégét a Püski Kiadó is, Püski István és Balogh Sándor elmondták: a pálmát náluk Nagy Gáspár összegyűjtött versei vitték el Görömbei András utótanulmányával. Csodálatos illusztrációk és drámai szöveg, így jellemezhetnénk Kovács Gábor és Baróti Szabolcs Évszakok sorsunk pusztáján – Harminc év szolgálat a Hortobágyon című könyvét. Ma a kaposvári könyvhét központi eseménye lesz Csernák Árpád író Kék korláton sárga ernyő című kötetének bemutatója a Hungarovox gondozásában. A Napkút Kiadó tizenhat kiadvánnyal csúcstartó a könyvhéten. Vezetője, Szondi György jeles költő, műfordító alkotóként is „letette a garast” Plamen Dojnov Kávéköltemények című kötetével.
Különböző gondolkodású emberek szimbolikus kézfogásának szép példáját adja Sándor György és Nagy Bandó András Furcsa pár-beszéd című közös beszélgetőkönyve.
A közös gondolkodás jegyében szól a tudományos és a szakkönyvkiadás katasztrofális helyzetéről, a kulturális kormányzat felelősségéről a Napvilág Kiadó székházában (Bp. V., Alkotmány u. 2.) ma reggel kilenckor kezdődő könyvheti zárókonferenciája.
Orbán Viktor: Régi és kínzó adósságát teljesítette Magyarország