Nils Holgerssont Magyarországra hozza Márton lúd

Nils Holgersson csodálatos utazása címmel mutatja be a Fogi Színház társulata a Karinthy Színházban a világhírű mese alapján készült színdarabot, amelynek magyarországi ősbemutatója február 12-én lesz.

Grund
2012. 01. 28. 11:41
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nils Holgersson 24 évvel ezelőtt az egész világot meghódította, mesekönyv, film, 52 részes rajzfilm és képregény is készült történetéből, sőt a kisfiú Márton lúd hátán ábrázolva még a svéd 20 koronás bankjegy hátuljára is felkerült. Magyarországon a rajzfilm 1988-as bemutatójakor hamar a gyerekek kedvencévé vált.

A zenés mesejátékot Selma Lagerlöf azonos című regénye nyomán Benedek Gyula írta, zenéjét Rossa László szerezte. A szereposztásban Vinyarszki Janó és Boros Ádám, Szabó Zsuzsa, Benedek Gyula, Fogarassy András, Lénárt László, Fogarassy Bernadett, Ondrik Janó és Bárkány Miklós látható.

Nils teljesen hétköznapi kisfiú, eltekintve attól a rossz tulajdonságától, hogy rendszeresen kínozza családi gazdaságuk állatait. Amikor egy napon a szülei elmennek otthonról, egy kis manó bukkan fel, akit Nils ugyancsak elkap és kínozni kezd. A manó hiába rimánkodik, a gyerek nem engedi szabadon. Gonoszsága elnyeri méltó büntetését: a manó törpe méretűvé varázsolja Nilst, és ettől kezdve az állatok nyelvét is érteni kezdi. Amikor rájön, hogy korábbi gonoszságai miatt a háziállatok nagyon dühösek rá, elmenekül előlük és csatlakozik a házuk felett elrepülő vadludakhoz. Ettől kezdve Márton lúddal és Pocok barátjával együtt kezdetét veszi a csodálatos utazás. Izgalmas kalandok során tanulja meg szeretni, tisztelni az állatokat és a természetet.


Selma Lagerlöf 1909-ben irodalmi Nobel-díjat kapott, amiben az 1906–1907-ben kiadott és fergeteges sikert elért mesének is nagy szerepe volt. A könyv eredetileg földrajztankönyvnek készült általános iskolások számára, és a svéd gyerekek körében évtizedekig a legnépszerűbb olvasókönyv volt. A világ számtalan nyelvére lefordított változata a mai napig érdekes olvasmány. Film, majd 1980-ban svéd–csehszlovák–japán koprodukcióban 52 részes rajzfilm készült a meséből.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.