Gion Nándor műveit a szerbek is keresik

A szenttamási Gion Nándor-emlékház és az újvidéki Fórum Könyvkiadó közös szépirodalmi pályázatot hirdetett novella, regény, ifjúsági regény írására, illetve a jeles délvidéki magyar prózaíró, Gion Nándor műveinek szerb nyelvű fordítására. Branko Gajin, Szenttamás polgármestere közölte: az önkormányzat is kész támogatni Gion műveinek szerb fordítását, mert a vajdasági író műveit szerb nyelven is gyakran keresik a szenttamási könyvtárban.

Grund
2012. 02. 02. 18:25
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Gion Nándor Szenttamás szülötte volt, és február 1-jén töltötte volna be 71. életévét. A róla elnevezett szépirodalmi pályázattal, amelyet most hirdettek meg először, és amely a Magyar Nemzeti Tanács anyagi támogatásával valósul meg, a gioni irodalmi hagyományok ápolását és a prózaírást szeretnék serkenteni a vajdasági magyar írók körében – olvasható az újvidéki Magyar Szó napilap csütörtöki számában.

A sajtótájékoztatón Branko Gajin, Szenttamás polgármestere egy további pályázatot ismertetett. Mint mondta, ez is Gion szellemi hagyatékának ápolását szolgálja, de a szerb nyelvű olvasóközönség igényeit elégítené ki. A szenttamási önkormányzat ugyanis kész támogatni Gion műveinek szerb fordítását. A neves vajdasági író regényei közül csupán a Virágos katona és néhány novella olvasható szerb nyelven, noha a szenttamási könyvtárban gyakran keresik az író műveit szerb fordításban is. Erre a pályázatra is június 1-jéig várják a pályamunkákat a Gion Nándor-emlékházba. A beadási határidő közelsége miatt e pályázatra elsősorban Gion-novellák és -elbeszélések szerb átültetésére számítanak a szervezők.

A pályázat részleteiről tartott sajtótájékoztatón elhangzott, hogy a jövőben a kiírásokat a meghirdetés évében mindig február 1-jén teszik közzé: novellákra évente, regényekre 2011-től számítva háromévente, ifjúsági regény írására pedig 2012-től számítva ugyancsak háromévente hirdetnek pályázatot. A díj intézőbizottságának döntését július 27-én, a vajdasági magyar irodalom napján hozzák nyilvánosságra a Gion-emlékházban, és a díjakat is ekkor adják át. A legjobb munkák és a zsűri által kiadásra javasolt valamennyi alkotás megjelentetését az újvidéki Forum Könyvkiadó vállalja. A jeligével ellátott pályamunkák eredetiségét másodpéldánnyal kell igazolni. A kéziratokat nyomtatott és elektronikus változatban kell mellékelni és kizárólag postai úton eljuttatni a Gion Nándor-emlékházba.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.